pauker.at

Französisch Deutsch Pässe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Pass Gebirge
m
col, leSubstantiv
Dekl. (Gebirgs-)Pass
m
le col
m
Substantiv
Dekl. Pass Pässe
m

Ballabgabe, direktes Zuspiel
passe
m
sportSubstantiv
passe
passe: I. passe von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett;
passeRedewendung
Zuspiel -e
n
passe
f
sportSubstantiv
gib mir passe moi
Dekl. Kapuze f, Kaputzenmütze f -n
f
passe-montagne -s
m
Substantiv
Dekl. Dietrich -e
m

Hauptschlüssel, Generalschlüssel
passe-partout
m

cambrioleur
Substantiv
Dekl. ungerechte Bevorzugung -en
f
passe-droit passe-droits
m
Substantiv
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
Fehlpass
m

Fußball
mauvais passe
f
Substantiv
ungerechtfertigte Vergünstigung
f
passe-droit passe-droits
m
jur, FiktionSubstantiv
Generalschlüssel -
m
passe-partout
m
Substantiv
Dekl. Zeitvertreib -e
m
passe-temps
m, pl
Substantiv
ungerechtfertigte Bevorzugung -en
f
passe-droit passe-droits
m
jur, FiktionSubstantiv
sich einer Ultraschalluntersuchung unterziehen
Diagnostik
passer une échographie Verb
ein Gespräch durchstellen passer une communication Verb
Torvorlage
f
passe décisive sport
f
sportSubstantiv
die Grenze überqueren
Reise
passer la frontière Verb
Dekl. bevorzugte Freizeitbeschäftigung -en
f

Vorlieben
passe-temps favori
m

prédilection
Substantiv
bohren mediz
passer la roulette {verbe} {dentiste}: I. {Zahnmedizin} bohren;
passer la roulette mediz, Zahnmed.Verb
Dekl. Taschenspielertrick -s
m
tour de passe-passe -s
m
Substantiv
Absteige -n
f
hôtel de passe
m
umgspSubstantiv
Steilvorlage -n
f
passe en profondeur
f
sportSubstantiv
in den ersten Gang schalten
Autofahren
passer en première Verb
feucht wischen (/ aufwischen)
Haushalt
passer la serpillière Verb
Passwort
n
mot de passeSubstantiv
Revue passieren lassen
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
beim Publikum gut ankommen irreg. passer la rampe Verb
durchgehen irreg.
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
sich ereignen se passe à
Zufriedenheit geht über Reichtum.
Sprichwort, Spruch
Contentement passe richesse.
Allpassglied -er
n
élément passe-tout
m
technSubstantiv
eine Bestellung aufgeben irreg. passer (une) commande Verb
eine schwierige Situation meistern
fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern
passer le cap übertr.Verb
früher par le passé
etw. buchen passer écriture de qc Verb
Die Zeit vergeht schnell. Le temps passe vite.
sich ärztlich untersuchen lassen
Arztbesuch, Diagnostik
passer une visite médicale Verb
Kabelverschraubung -en
f
passe-câble à vis
f
elektriz.Substantiv
Das geht über meinen Horizont.
verstehen
Cela passe ma portée.
Fehlpass m, schlechte Vorlage
f

Fußball
passe f mal ajustéeSubstantiv
Ich gebe (/ reiche) es Ihnen. Je vous la passe.
jmdm. einen Auftrag erteilen passer une commande à qn Verb
Passwort
n
le mot de passeSubstantiv
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio Verb
Diese Zahl (/ Anzahl) erhöht sich auf ...
Quantität
Ce chiffre passe à ...
an eine glanzvolle Vergangenheit anknüpfen renouer avec un prestigieux passé Verb
etw. bestellen passer une commande de qc Verb
Verschraubung der Kabeleinführung
f
fermeture du passe câble
f
technSubstantiv
Verschraubung der Kabeleinführung
f
fermeture du passe câble
f
technSubstantiv
Ich gebe ihn Ihnen. Je vous le passe.
das Abitur machen passer le bac ugs
familier
Verb
Wir haben dort die Ferien verbracht.
Aufenthalt
Nous y avons passé les vacances.
den Führerschein machen passer son permis de conduire Verb
in der Zwickmühle sein
Konflikt
être dans une mauvaise passe
etw. vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen passer mentalement qc en revue Verb
Was ereignet sich? Que se passe-t-il?
Ich gebe Ihnen Herrn Meier.
Telefon
Je vous passe Monsieur Meier.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:48:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken