Hi,
ich habe nicht alles verstanden, nur dass "er" um etwas kreist ("Beistand" oder "Mitarbeiterin"?), sobald alles (was) verschwindet ... mehr kann ich nicht dazu beitragen. Vor allem das letzte wort weiß ich nicht einzuordnen. Sorry, ich hoffe ein Muttersprachler kann sich der Sache mal annehmen.
]Das ist keine richtig satz auf arabisch von gramatik her ist Käse aber die Übersetzung so gut man versteht was da gemeint ist,!°!
:::Er bleibt hilfsbereit.auch wenn alles verschwindet aber sicherlich ...............und das letzte Wort braucht entzifferer
Viel SPaaaaasssssssssssssss.
ich suche "Ich liebe dich Mutter" übersetzt auf arabischer schrift. ich hab bis jetzt rausfinden können, dass es "ana bahobik..?.." heisst.
recht herzlichen dank im voraus
Vielen Dank nounou. Aber kannst du das *BITTE* in arabischen Zeichen schreiben damit ich es kopiere und dann im Grafikprogramm weiterbearbeite. ich erfüll dir auch jeden wunsch was grafik betrifft :)
Vielen Dank nounou. Aber kannst du das *BITTE* in arabischen Zeichen schreiben damit ich es kopiere und dann im Grafikprogramm weiterbearbeite. ich erfüll dir auch jeden wunsch was grafik betrifft :)
Hallo,
Waäre jemand so nett, und kann mir sieben Begriffe übersetzen? Ich benötige die arabische Schreibweise und Lautschrift.
Herzlich Willkommen!
Guten Appetit!
Prost!
Hotel
Stadion
Flughafen
Elfmeter
Tor (hier ist das Fußballtor gemeint.