Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | vocabulario |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
| Spanisch | Italienisch | Persisch [-] | Russisch [-] | Farsi [-] | Slowakisch [-] | Portugiesisch [-] | (Muestra también el idioma CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||||
| buenos dias | ||||||||||||||
| Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | ||||||||||||||
| ¡Salud! | ||||||||||||||
| ¿Cómo estás? Bien. | ||||||||||||||
| Buenos días. | ||||||||||||||
| Buenas tardes. | ||||||||||||||
| Adiós. Hasta luego. | ||||||||||||||
| Gracias. | ||||||||||||||
| De nada. | ||||||||||||||
| Feliz Navidad! | ||||||||||||||
| Buenas noches. | ||||||||||||||
| ¡Qué aproveche! | ||||||||||||||
| ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | ||||||||||||||
| No pasa nada. | ||||||||||||||
| ¡Feliz año nuevo! | ||||||||||||||
| Te deseo lo mejor. | ||||||||||||||
| ¡Hasta luego! | ||||||||||||||
| ¡Hasta pronto! | ||||||||||||||
| ¡Hola! | ||||||||||||||
| ¿Qué tal? | ||||||||||||||
| Muchas gracias. | ||||||||||||||
| Por favor.... | ||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Maria José Guallar, Ruben de la Fuente, Anle, anle