Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Portugiesisch | Singhalesisch [-] | Französisch [-] | Italienisch [-] | Slowakisch [-] | Spanisch [-] | Niederländisch [-] | Polnisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | bom dia | Bonjour | Buongiorno | Dobrý deň. | buenos dias | goeden dag | goeie dag | dzień dobry | ||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Comment vas-tu ? Bien. | Come stai? Bene. | Ako sa máš? Dobre. | ¿Cómo estás? Bien. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | |||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ma dovrebbe essere così | Ale to musi tak być. | ||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | ||||||||||||||
| Guten Morgen. | Bonjour. | Dobré ráno. | Buenos días. | Dzień dobry. | ||||||||||||||
| Guten Abend. | boa noite | Bonsoir. | Buonasera. | Dobrý ve | Buenas tardes. | Dobry wieczór. | ||||||||||||
| Danke. | Merci | Grazie. | Ďakujem. | Gracias. | Dziękuje. | |||||||||||||
| Dankeschön. | Merci beaucoup. | Ďakujem pekne. | Dziękuje bardzo. | |||||||||||||||
| Nichts zu danken. | De rien. | Non c’è di che! | Nie je za | De nada. | Nie ma za co. | |||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Joyeux Noël ! | Buon Natale! | Veselé Vianoce! | Feliz Navidad! | Wesołych Świąt! | |||||||||||||
| Gute Nacht. | Bonne nuit. | Buonanotte. | Dobrú noc. | Buenas noches. | Dobranoc. | |||||||||||||
| Bis bald. | Até logo. | A bientôt. | A presto | ¡Hasta luego! | Do zobaczenia. | |||||||||||||
| Bis gleich. | A tout de suite. | ¡Hasta pronto! | Na razie. | |||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salute! | Na zdravie! | ¡Salud! | Na zdrowie! | ||||||||||||||
| Entschuldigung! | Pardon ! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Przepraszam! | ||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ce n'est pas grave. | Non fa niente! | To nevadí. | No pasa nada. | Nic nie szkodzi. | |||||||||||||
| Guten Appetit! | Bon appétit ! | Buon appetito! | Dobrú chuť! | ¡Qué aproveche! | Smacznego! | |||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Ti auguro il meglio! | Te deseo lo mejor. | Wszystkiego najlepszego! | |||||||||||||||
| Hallo! | Ciao! | Ahoj! | ¡Hola! | Cześć! | ||||||||||||||
| Wie geht's? | Ca va ? | Come va? | Ako sa máš? | ¿Qué tal? | Co słychać? | |||||||||||||
| Vielen Dank. | Merci beaucoup | Grazie tante | Muchas gracias. | Dziękuję bardzo. | ||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | s'il vous plaît | Prego | Prosím... | Por favor.... | Proszę... | |||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Bonne année ! | Felice Anno Nuovo! | Šťastný nový rok! | ¡Feliz año nuevo! | Szczęśliwego Nowego Roku! | |||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | Ďakujem, podobne. | ||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Joyeuses Pâques ! | Buona Pasqua! | Veselú Veľkú noc! | |||||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | Blahoželám! | ||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | ||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | Teším sa! Tešíme sa! | ||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | |||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | |||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | |||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | Hai figli? Ha figli? | Máš deti? Máte deti? | |||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | ||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | |||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | |||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, hut, Matja, Maria José Guallar, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Michal Klemba, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle, KNEZ, Lux_Typhoon