Hallo, was ist die persische Entsprechung der lockeren Grußformel "Wie geht's Dir?" Nach meinem - sehr begrenzten - Sprachführer zufolge kann man dafür "chetori" sagen, aber ich habe bei Iranern auch mehrfach "chetori to" gehört. Ist das beides gleichwertig oder gibt es da Unterschiede im Kontext oder in der übertragenen Bedeutung?
Wie geht es dir: halet chetore?
Chetori ist die Abkürzung davon klingt aber mehr wie, "hey alles klar?"
Chetori to (to=Du) klingt so wie "Hey alles klar bei dir)
Liebe Soheila,
vielen Dank für die schönen Geschenke. Ich habe mich sehr gefreut. Hoffendlich war der Aufenthalt in Teheran schön?Es war bestimmt sehr heiss dort.Makhmal war mal bei uns und hat mit der Biene gespielt. Ich wünsche euch alles Gute und schöne Tage am Pool.Hessam ist ja sehr fleissig am bauen. Liebe Grüsse an alle Gaby
A. Folgende Beiträge sind nicht erlaubt und werden kommentarlos gelöscht:
1. Beiträge mit gewaltverherrlichenden, rassistischen oder pornografischen Inhalten.
2. Beiträge mit beleidigendem Charakter oder beleidigenden Inhalten. Dazu gehören auch Schimpfwörter, Kraftausdrücke und Fäkalsprache.