Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienisch [-]Finnisch [-]Kurdisch [-]Slowakisch [-] [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoHyvää päivää.Roj başDobrý deň.


test
testBonan tagon.Dobar dan
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.Ako sa máš? Dobre.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji

Guten Morgen.Hyvää huomenta.Dobré ráno.Bonan matenon.Dobro jutro
Guten Abend.Buonasera.Hyvää iltaa.êvar başDobrý veBonan vesperon.Dobro vecer
Danke.Grazie.Kiitos.Sopas.Ďakujem.Dankon.Hvala
Dankeschön.Ďakujem pekne.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepa
Nichts zu danken.Non c’è di che!tiştek nabeNie je zaNe dankinde.Nema na cemu
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vianoce!Feliĉan kristnaskon!Sretan Boži
Gute Nacht.Buonanotte.hyvää yötä.şev başDobrú noc.Bonan nokton.Laku noc
Bis bald.A prestoheta nêzîk deĜis baldaŭ.Do skoro

Bis gleich.heta piştreĜis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!Salute!nûş û canNa zdravie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)
Entschuldigung!Anteeksi!qusîra min efu bikePrepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)
Das macht nichts.Non fa niente!Ei se mitään.xem nakeTo nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema veze
Guten Appetit!Buon appetito!hyvää ruokahalua!afiyet beDobrú chuť!Bonan apetiton!Dobar tek
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najbolje
Hallo!Ciao!SilavAhoj!Saluton!Halo
Wie geht's?Come va?Tu Çawani?Ako sa máš?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako si
Vielen Dank.Grazie tantegelekî sipasDankegon!Puno hvala
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoProsím...Bonvolu...Molim
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godina
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovĎakujem, podobne.Hvala također
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêVeselú Veľkú noc!Sretan Uskrs !
Glückwunsch!Auguri!Piroz bê!Blahoželám!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)tervetuloaBi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Teším sa! Tešíme sa!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernJesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš deti? Máte deti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Matja, chrome, KNEZ, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, Lux_Typhoon