pauker.at

Spanisch Alem stellte zur Verfügung

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
zur Unterstützung en apoyo de
der Autofokus steht während der Aufzeichnung von Filmsequenzen nicht zur Verfügung el enfoque automático no está disponible durante la grabación de películasunbestimmt
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
zur Räson bringen parar los pie
zur Verfügung stellen facilitarVerb
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Strafe como castigo
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Hand haben tener a mano
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur rechten Zeit en sazón
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Verfügung stehen estar a disposición de
zur Verfügung stehen estar a disposición
zur Verfügung stellen proporcionarVerb
zur Verfügung gestellte Daten datos proporcionados
Wir haben mehrere Millionen Arbeitslose, es sind Gelder zur Verfügung gestellt, und nur knapp 40% dieser Mittel können ausgegeben werden. Tenemos varios millones de desempleados, se han puesto fondos a disposición y apenas se ha podido gastar un 40% de dichos fondos.
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
sie gehören zur Familie son de la familia
pünktlich, zur Stunde a la hora
im Moment, zur Zeit de momento
zur Straße hin liegen dar a la calle
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
ich stehe dir zur Verfügung estoy a tu disposición
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
ich stehe dir jederzeit zur Verfügung puedes disponer de cuando quieras
zur Genüge adj suficienteAdjektiv
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Abwechslung para variar
zur Abwechslung para cambiar
zur Unzeit fuera de lugar
zur Unzeit fuera de propósito
zur Unzeit a deshora
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
zur Hälfte a mitad
Resultado sin garantía Generiert am 28.04.2024 12:17:31
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken