pauker.at

Spanisch Alem schlagen gegen / auf

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Schlag
m
torta
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m

(Pulsschlag)
pulsación
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m
apoplejía f fulminanteSubstantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
schlagen herir
(golpear)
Verb
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
schlagen
(Greifvogel)
capturarVerb
gegen frente
a (contra)
Präposition
schlagen
(Trommel; Alarm)
tocar
(timbal, alarma/alerta)
Verb
schlagen
(Loch, Kerbe)
hacerVerb
mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagen darse con la cabeza contra el canto de la mesa
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
schimmern, kurze Wellen schlagen cabrillear
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Dekl. Schläge
m, pl
batida
f

in Peru, Puerto Rico (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
schlagen; misshandeln chancar
in Chile und Peru (Europäisches Spanisch: golpear)
Verb
auf Kommando al dar la orden
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
so gegen sobrePräposition
gegen Bezahlung por dinero
auf Anfrage a pedido
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Eier in eine Pfanne schlagen estrellar huevos en una sartén
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf Kredit kaufen comprar al fiado
gegen den Strom contra la corriente
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
besonders achten auf prestar especial atención a
sich beziehen auf referirse a
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Rechnung von por cuenta de
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
von Jugend auf desde niño
sich verteilen auf impartir
Resultado sin garantía Generiert am 29.05.2024 1:57:02
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken