pauker.at

Spanisch Alem nahm/hörte auf/ging aus/

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
aus Korbgeflecht de mimbre
auf Umwegen ugs por carambola
aus Calatayud de Calatayud
auf Anfrage sobre consulta
aus Trotz para fastidiar
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
aus Bayern de Baviera
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
bestehen (aus) consistir (en)
Mund auf abre la boca
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
als er/sie ... hörte al oír
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Bauch boca abajo
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
sich stützen auf apoyarse en
auf dem Wasserweg por vía fluvial
aus welchen Städten de qué ciudades
auf Raten kaufen comprar a plazos
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Schnäppchen aus adj pitancista
in Chile (Europäisches Spanisch: ganguero)
Adjektiv
Resultado sin garantía Generiert am 08.06.2024 18:42:35
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken