pauker.at

Spanisch Alem dieselbe alte gleiche Litanei

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
das alte Laster el vicio de siempre
das gleiche lo mismo
der gleiche el mismo
immer dieselbe Litanei el estribillo de siempreRedewendung
alte Geschichten erzählen contar batallasRedewendung
Litanei
f

(abwertend für: Aufzählung)
letanía
f
Substantiv
Litanei
f

(abwertend für: Aufzählung)
retahíla
f
Substantiv
ugs immer dieselbe [od. gleiche] (alte) Leier! ¡ (y) dale !
der / die / das Gleiche el mismo / la misma / lo mismo
Wir machen immer das gleiche. Seguimos haciendo lo mismo.
ugs fig immer die gleiche alte Leier siempre la misma canciónfigRedewendung
ugs fig immer die gleiche alte Leier siempre la misma coplafigRedewendung
der gleiche el mismo
relig Litanei
f
letanía
f
religSubstantiv
alte Hausschuhe zapatillas viejas
(alte) Karre
f
carricoche
m

(vehículo viejo)
Substantiv
alte Geschichten coplas de Calaínos
alte Frau mujer anciana
alte Villa
f
casón m, casona
f
Substantiv
(alter) Meister m, (alte) Meisterin
f
maestro m, -a f (antiguo, -a)Substantiv
das ist alles die gleiche Sippschaft son todos de la misma ralea
das bekannte Thema, die alte Geschichte lo de marras
alter Junggeselle m, alte Junggesellin
f
solterón m, solterona
f
Substantiv
ugs fig immer die gleiche alte Leier siempre la misma cantinela [o cantilena]figRedewendung
ugs fig immer die gleiche alte Leier siempre la eterna canciónfigRedewendung
Sie ist wieder ganz die Alte (2) Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
Geld und Reichtum sind nicht das gleiche No es lo mismo dinero que riqueza
das ist immer die gleiche (alte) Leier ese es el [o un] cuento de nunca acabar
(refrán, proverbio)
ugs fig immer die gleiche alte Leier siempre (con) el mismo estribillofigRedewendung
ebensoviel, das Gleiche otro tanto
alte, aufgetakelte Frau
f
carantoña
f

(mujer vieja pintada)
Substantiv
die gleiche Sache la misma cosa
eine alte Jungfer
f

(abwertend)
una solterona
f

(peyorativo)
Substantiv
auto (alte) Karre
f
carromato
m

(coche)
autoSubstantiv
alte Wunden aufreißen abrir viejas heridas
eine alte Frau una mujer vieja
adj erstplatziert
erstplaziert= alte Schreibweise
colocado primeroAdjektiv
die gleiche Antwort geben dar la misma respuesta
adj zweitplatziert
zweitplaziert = alte Schreibweise
colocado segundoAdjektiv
adj zweitplatziert
zweitplaziert = alte Schreibweise
situado en segundo lugarAdjektiv
adj erstplatziert
erstplaziert= alte Schreibweise
situado en primer lugarAdjektiv
infor ugs alte Kiste
f
cacharro
m
inforSubstantiv
schwachköpfige (od. kindische) Alte
f
ugs chocha
f

(vieja)
Substantiv
in alte Gewohnheiten verfallen volver a las andadas
Se usa en la expresión "volver a las andadas", que significa volver a cometer el mismo error o la misma falta. Ejemplo: apenas salió de la cárcel, volvió a las andadas.
Redewendung
gleiche Markeneintragung mehrerer Anmelder inscripción de marca de varios solicitantes
in alte Gewohnheiten zurückverfallen incurrir en viejas costumbres
das gleiche Schicksal erleben correr la misma suerte
gesch alte kastilische Münze
f

(Geld)
cinquén
m

(moneda)
geschSubstantiv
derselbe, dieselbe, dasselbe
(wie)

(Demonstrativpronomen)
el mismo, la misma, lo mismo
(que)
Pronomen
Alte / Mittlere / Neue Geschichte Historia Antigua / de la Edad Media / Moderna
immer das alte Lied! venir con la misma canción
ugs eine alte Schachtel
f

(abwertend für: alte Frau)
una vieja (carroza)Substantiv
immer die gleiche Masche
(Masche = Trick)
siempre el mismo truco
immer die gleiche (alte) Leier! (wörtl.: das Brot jeden Tages) fig ¡el pan de cada día!figRedewendung
Das gleiche Messer schneidet mir das Brot und den Finger. Un cuchillo mismo me parte el pan y me corta el dedo.
jeden Tag das gleiche Spielchen todos los días el mismo ritual
ich würde das Gleiche machen yo haría lo mismo
(fast) die gleiche Höhe erreichen
(wie)
barbear
(con)
Verb
es ist immer das Gleiche siempre pasa lo mismo
Resultado sin garantía Generiert am 03.06.2024 18:14:07
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken