auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem Buche
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Schluck
m
buche
m
(bocanada)
Substantiv
Falte
f
(Falte in der Kleidung)
buche
m
(pliegue en la ropa)
Substantiv
Kropf
m
(bei den Vögeln)
buche
m
(en las aves)
Substantiv
Dekl.
Herz
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Herz
die
Herzen
Genitiv
des
Herze[n]s
der
Herzen
Dativ
dem
Herz[en]
den
Herzen
Akkusativ
das
Herz
die
Herzen
buche
m
(lo más íntimo)
Substantiv
botan
Botanik
Buche
f
haya
f
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Magen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Magen
die
Mägen
Genitiv
des
Magens
der
Mägen
Dativ
dem
Magen
den
Mägen
Akkusativ
den
Magen
die
Mägen
ugs
umgangssprachlich
buche
m
(umgangssprachlich für: estómago)
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
sich
den
Bauch
[od.
Magen]
vollschlagen
llenar
buche
Redewendung
Falten
werfen
(bei Kleidung)
hacer
buche
(de la ropa)
Buche
f
femininum
und
Esche
f
haya
f
femininum
y
fresno
m
Substantiv
fig
figürlich
mit
etwas
etwas
hinter
dem
Berg
halten
ocultar
algo,
ugs
umgangssprachlich
guardar
algo
en
buche
fig
figürlich
Redewendung
etwas
etwas
mit
sich
herumtragen
tener
algo
en
el
buche
fig
figürlich
fig
figürlich
er/sie
kann
es
nicht
für
sich
behalten
no
le
cabe
en
el
buche
fig
figürlich
fig
figürlich
möchten
Sie
Buche
gebeizt
oder
Buche
natur?
¿
desea
Ud.
haya
barnizada
o
haya
natural
?
jmdn.
jemanden
zum
Sprechen
bringen
hacer
hablar
a
alguien,
desatarse
la
lengua
a
alguien,
ugs
umgangssprachlich
sacar
el
buche
a
alguien
Resultado sin garantía Generiert am 30.04.2024 0:53:38
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X