pauker.at

Spanisch Alem (hat) gut auf der Straße gelegen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Erziehung auf der Straße educación de calle
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Ich wohne in der Straße... Vivo en la calle...
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
auf der Welt en el mundo
den Schnee von der Straße räumen despejar la calle de nieve
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
auf der Hut sein estar prevenido
auf der Krim gelegen
(Ort)
adj crimeo (-a)
(lugar)
Adjektiv
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
auf der Hut sein estar en guardia
die Grenze / die Straße überqueren atravesar la frontera / la calle
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
auf der straße en medio de la calle
auf der Straße en la calle
Straße
f
vía
f
Substantiv
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
der Mut schwindet el ánimo decae
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
der Euro fällt el Euro se hunde
ich stehe auf me pongo de pie
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
auf jeden Fall de todas formas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der erste Kontakt el primer contacto
auf sobrePräposition
gelegen situado/-aAdjektiv
Dekl. Straße
f
camino
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
pass gut auf! ¡escúchame bién!
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät te esperaré en la calle; así pues, no te retrases
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf das Wohl von ... a la salud de ...
diese erste Straße esta primera calle
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
die Straße hinunter calle abajo
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Raten a plazos
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Resultado sin garantía Generiert am 18.05.2024 15:55:38
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken