Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | vocabulario |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Spanisch | Kroatisch [-] | Russisch [-] | Schwedisch [-] | Finnisch [-] | (Muestra también el idioma CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) | ||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | buenos dias | Dobar dan | Добрый день. | Hej | Hyvää päivää. | |||||||
| Wie geht es dir? Gut. | ¿Cómo estás? Bien. | Kako si. Dobro! | Как у тебя дела? Хорошо. | |||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ali bi trebalo biti tako | Так надо. | ||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | ||||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Dobro jutro | Доброе утро. | Hyvää huomenta. | ||||||||
| Guten Abend. | Buenas tardes. | Dobro vecer | Добрый вечер. | Hyvää iltaa. | ||||||||
| Danke. | Gracias. | Hvala | Спасибо. | Tack | Kiitos. | |||||||
| Dankeschön. | Hvala lijepa | Спасибо большое. | ||||||||||
| Nichts zu danken. | De nada. | Nema na cemu | Не стоит благодарности. | |||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | Sretan Boži | С рождеством! | |||||||||
| Gute Nacht. | Buenas noches. | Laku noc | Спокойной ночи. | hyvää yötä. | ||||||||
| Bis bald. | ¡Hasta luego! | Do skoro | До скорого (свидания). | |||||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | До скорого (свидания). | |||||||||
| Zum Wohl! | ¡Salud! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | |||||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | Извините, пожалуйста! | Anteeksi! | ||||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | Ma nema veze | Ничего страшного. | Ei se mitään. | ||||||||
| Guten Appetit! | ¡Qué aproveche! | Dobar tek | Приятного аппетита! | hyvää ruokahalua! | ||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | Zelim ti sve najbolje | Я желаю тебе всего самого хорошего. | |||||||||
| Hallo! | ¡Hola! | Halo | Привет! Здравствуйте! | |||||||||
| Wie geht's? | ¿Qué tal? | Kako si | Как дела? | |||||||||
| Vielen Dank. | Muchas gracias. | Puno hvala | Спасибо большое. | |||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | Molim | Пожалуйста... | |||||||||
| Glückliches neues Jahr! | ¡Feliz año nuevo! | Sretna nova godina | С Новым Годом, с новым счастьем! | |||||||||
| Danke, gleichfalls. | Hvala također | Спасибо, Вас (тебя) так же. | ||||||||||
| Frohe Ostern! | Sretan Uskrs ! | С Пасхой! | ||||||||||
| Glückwunsch! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | Поздравляю! | ||||||||||
| Herzlich willkommen | Dobro došli ! (plural) | Добро пожаловать! | tervetuloa | |||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | Я очень рад! Мы очень рады! | ||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | ||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | ||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Jesi vjen | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | ||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | ||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Da, ja sam vjen | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | ||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | ||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | ||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, KNEZ, dagmar1, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon