Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischNiederländisch [-]Singhalesisch [-] [-]Finnisch [-]Spanisch [-] [-]Französisch [-]Türkisch [-] [-] [-]Schwedisch [-]Tschechisch [-]Kurdisch [-] [-]Slowakisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom dia
goeden dag
goeie dagHyvää päivää.buenos diasBonjour


test
testHejDobrý den.Roj başDobrý deň.
Wie geht es dir? Gut.¿Cómo estás? Bien.Comment vas-tu ? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Tu çawani? Başim.Ako sa máš? Dobre.
Das müsste aber so sein.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Hyvää huomenta.Buenos días.Bonjour.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobré ráno.
Guten Abend.boa noiteHyvää iltaa.Buenas tardes.Bonsoir.Dobrý veêvar başDobrý ve
Danke.Kiitos.Gracias.MerciTackDěkuji.Sopas.Ďakujem.
Dankeschön.Merci beaucoup.Děkuji pěkně.Ďakujem pekne.
Nichts zu danken.De nada. De rien.Není za Není zatiştek nabeNie je za
Frohe Weihnachten!Feliz Navidad!Joyeux Noël !Veselé Vánoce!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vianoce!
Gute Nacht.hyvää yötä.Buenas noches.Bonne nuit.Dobrou noc.şev başDobrú noc.
Bis bald.Até logo.¡Hasta luego!A bientôt.Na viděnou.heta nêzîk de

Bis gleich.¡Hasta pronto!A tout de suite.Za chvíli ahoj.heta piştre
Zum Wohl!¡Salud!Na zdraví!nûş û canNa zdravie!
Entschuldigung!Anteeksi!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon !Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)qusîra min efu bikePrepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen
Das macht nichts.Ei se mitään.No pasa nada.Ce n'est pas grave.To nevadí.xem nakeTo nevadí.
Guten Appetit!hyvää ruokahalua!¡Qué aproveche!Bon appétit !Dobrou chuť!afiyet beDobrú chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Te deseo lo mejor.Přeju ti to nejlepší.ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!¡Hola!Ahoj!SilavAhoj!
Wie geht's?¿Qué tal?Ca va ?Tu Çawani?Ako sa máš?
Vielen Dank.Muchas gracias.Merci beaucoupDěkuji mnohokrát.gelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetPor favor....s'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Prosím...
Glückliches neues Jahr!¡Feliz año nuevo!Bonne année !Šťastný nový rok!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Sopas, her vatovĎakujem, podobne.
Frohe Ostern!Joyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!Cejna Ostern Piroz bêVeselú Veľkú noc!
Glückwunsch!Blahopřeji!Piroz bê!Blahoželám!
Herzlich willkommentervetuloaBienvenueSrdeBi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Teším sa! Tešíme sa!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Navê te çiye? Navê ta bxer?Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš deti? Máte deti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Maria José Guallar, Emma30, chrome, dagmar1, dakarek (Mähren), Matja, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon