neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
uuuupsss
meinen Text bitte auf Portugiesich übersetzten :-)
17515064
 
Hallo Eduardo
obwohl du keine silbe davon verdient hast
wünsche ich dir trotz allem was du getan hast, alles Gute zu deinem Geburtstag u.für die Zukunft:
daß du lernst dein Gehirn+Herz anzuschalten +endlich kapierst
worauf es im LEBEN wirklich ankommt.
Wie man Menschen, vorallem die, die einen lieben behandelt.
Daß absolute Treue, Ehrlichkeit,Offen über alles reden können, Vertrauenswürdigkeit, Zärtlichkeit, Kompromissbereitschaft, Respekt,Bodenständigkeit, Leidenschaft, Verantwortung übernehmen,
Mut um z.B um die Liebe zu kämpfen+dafür verrückte Dinge zu tun,
zu deinen Vorzügen gehören, von denen du bisher NICHTS gehalten hast.
Daß du lernst zu deinen Fehlern zu stehn+aufzuhören zu LÜGEN - um deine skrubellose, charakterlose Oberflächkeit in possitive Eigenschaften. zu wandeln !!
Einsicht ist der beste Weg zur Besserung !!
17514994
Oi Eduardo,
Ainda que você não merece nemguma dessas sílabas, feliz aniversário e tudo de bom pro seu futuro: Que vc aprenda a ligar os eu cérebro e coração e que vc finalmente comprenda quais são as coisas que realmente importam na nossa vida.
Que vc aprenda como tratar as pessoas, sobre tudo as quais que te amam, com respeito e amor.
Que fidelidade absoluta, sinceridade, a abilidade de poder falar franco sobre tudo, dignidade de confiança, a prontidão de fazer compromissos, respeito, a abilidade de ser sólido, paixão, tomar responsabilidade, couragem para lutar pelo amor e fazer coisas loucas por e por causa do amor façam parte da sua personalidade, por que tudo isso são coisas ás quais vc até agora não deu muito valor.Desejo que vc aprenda a admitir os seus erros e parar de mentir - para transformar o seu jeito superficial, sem caráter e sem escrúpelos em caraterísticas positivas.
Compreenção é o melhor caminho para melhorar.
17553852
 
Alguem poderia me informar se existe algum lugar na net onde eu possa fazer traducoes (gratuitas) de Portugues para Ingles ou Portugues/Alemao?
Obrigada.
Abracos
Rosangela
17513556
Oi Rosangela!
Tudo bem?
Como eu saiba não tem melhor dicionário que aquele daqui de PAUKER. Alem do mais: é gratuido!!!
Caso não consiga achar, olhe ao lado esquerdo! Lá tem escrito "Wörterbuch", em baixo disso clique em "Suchen" e ... aaeeeh! :-)

Um abraço, Bahiano
17514355
Oi Bahiano,

Muito obrigada pela resposta. Realmente o dicionário aqui do PAUKER é muito bom - de portugues/alemao.... mas eu também estou precisando de um que seja bom em Portugues/Ingles e vice-versa. Voce conhece algum??
Obrigadao pela dica.
Abracos
Rosangela
17514788
//Voce conhece algum??//

Infelizmente não! Nunca foi precisa :-(
17514920
Traducao de texto para Ingles
Oi Bahiano

Se possível, gostaria que me ajudasse a traduzir o seguinte poema para o Ingles ( nao precisa rimar):

Despedindo-se dos pais, montou no cavalo branco
e saiu pelo mundo afora. Galopou pela pradaria
for esporeando o cavalo, até que o deixou manco
e sem remédio, viu-se forcado a trocar de montaria.

Viu entao onze cisnes salvando uma linda donzela
de uma fogueira que passou a exalar aroma de rosas.
A jovem jogava-lhes mantas de urtigas, feitas por ela,
desfazendo imediatamente as bruxarias poderosas.



...................

Desde já MUITO OBRIGADA e desculpe a chateacao.

Abracos,

Rosangela
17530418
Oi Rosangela,

você ache que fica chateando?
MAS QUE NADA!!! :-)))
Aqui está o meu tentativo:

He said Good-Bye to his parents, mounted the white horse
and left for the world outside. He galloped throughout the meadows,
clapped spurs to his horse until it limped
and with no way out he had to change the hunting ground.

Then he saw eleven swans rescueing a beautyful young spinster from a fire that belched a smell of roses.
The young lady threw cloaks of nettles towards them, that were made for her
to immediately undo the magic of the mighty witches.

Até mais!
Um abraco, Bahiano
17533520
Oi Bahiano,

Muuuuuuuuuuuuuuito obrigada pela traducao. Ajudou PACAS !
"Brigadao viu? " ( como dizemos no cotidiano)

Abracao

Rosangela
17534780
Oi Bahiano,

Voce disse que aqui no Pauker tem dicionário Portugues/Ingles e Ingles/Portugues, mas nao sei o que estou fazendo errado que eu só consigo encontrar "Alemao-Portugues" e vice-versa.
Como faco para buscar a traducao em ingles de algumas palavras em portugues???
Desculpe se estou chateando tá?
Abracao
Rosangela
17550928
Oi Rosangela, tudo joia?

Olhe, já que este site tá escrito em alemão, todas as traduções se referem ao alemão.
Pra traduzir do português pro inglês pode tentar primeiro port./alem. depois alem./ingl.
Mas claro, tem que fazer isto com cuidado, porque de vez em quando o significado de uma palavra muda entre os idiomas.

Um abraço, Bahiano
17552362
Nesta própria página no canto superior da tela onde tem worterbuch - suchen. Digite a palavra em alemão ou português que aparecerá a tradução.
lg
Ivan
17524021
 
Ich fliege im Oktober für 3 Monate nach Portugal und kann kein Portugiesisch.
Deshalb such ich jemanden, der mir die Grundkenntnisse in dieser Sprache beibringt!
17504427
Na, auch Erasmus in Lissabon
17518642
Hi,
nein Erasmus in Faro!
Warst du leicht in Lissabon? Wenn ja, hats dir gefallen und wie lang warst denn?
lg kathi
17524572
Hallo Kathrin,
sicherlich wist Du in Lissabon oder in Oporto bleiben. Das hat aber nichts zu sagen. Wenn Du Hilfe brauchen solltest, dann kannst Du mit mir rechnen, obwohl Ich etwas weit von Lissabon lebe.

LG

Bugalho
17557268
Hallo , liebe leuts .. hab mir hier schon einiges durch gelesen und muss sagen das ich das total klasse finde wie hilfsbereit hier doch einige sind.

Nu zu meiner frage ich möchte meiner Brasilianischen freundinn einen brief schicken ( kann aber kein portugiesich,wir reden nur englisch und sie kann ein bischen deutsch)
wäre jemand so nett und gibt mir seine email adresse so das ich ihn das ma schicken könnte ? ich belästige euch nur ungern damit,aber ich war auf einer internet seite gucken wie teuer sowas ist
und da wollten die doch glatt 540€ dafür haben , und das geld kann ich für soetwas leider nicht aufbringen :(
also meine E-mail adresse ist: daege2001 (at) yahoo.de
mein MsN name übrigens auch..
schonmal danke im vorraus .
schönes wochenende euch allen !
lg Norman
17624621
 
Tandem
Hallo!

Ich bin ein 23 Jahre alt Brasilianer und mache ein Praktikum bei Bosch Frankfurt. Ich wohne in Sachsenhausen (Frankfurt, Hessen) am der Main und suche ein Tandem Deutsche-Portugiesisch. Ich mag Sports, Musik und Deutsches Bier.

Haus: (069) 2575-4954
Handy: 01520-41-666-81

rafaelprado.guerra (at) de.bosch.com

MFG,
Rafael Guerra
17493191
 
upsala
Tja, da hab ich vor lauter panischem rumgegoogle mir nicht mal genauer angeschaut, was es hier noch so gibt. Danke für den Tipp mit dem Wörterbuch (ist mir ja jetzt fast ein bisschen peinlich) Werde das nächste Mal erst mal selber nachgucken......
kathrin
17481924
 
So, ich bin soeben wieder auf 3 Wörter gestoßen, unter denen ich nur so halb verstehe, was damit gemeint ist und nun hoffe, dass mir hier nochmal jemand weiterhelfen kann. Und zwar gehts um die Wörter: Adobe (Holz?), Pau-au-Pique und Bloco (und da ist "Block" wie´s in meinem Wörterbuch steht nicht passend) Es geht nämlich um drei verschiedene Materialien, aus denen die Wände von Hütten gebaut werden können. Vielen Dank!
Kathrin
17481873
Ein Tip: Vieles (nicht alles) findest du auch im Wörterbuch auf dieser Seite.

adobe - Lehmziegel
Pau-au-Pique ~ Holzpalisaden
bloco - hier: ~ Ziegelstein (gebrannte Tonziegel)
17481918
 
Seite:  18     16