| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | ||
| klar | klar -t -a | Adjektiv | |||
| fertig |
klar färdig | Adjektiv | |||
| sich kleiden | klär | ||||
| klar, natürlich | klar -t –a | ||||
| deutlich, klar | distinkt | Adjektiv | |||
| heiter (Himmel) | klar (himmel) | meteo | Adjektiv | ||
| Das ist ja wohl klar. | Den saken är klar. | ||||
| wie ein Blitz aus heiterem Himmel | som en blixt från klar himmel | Redewendung | |||
| klar, rein, zart | skir | Adjektiv | |||
| (sich) anziehen | klä (kläda) klär klädde klätt (på sig) | ||||
| ersichtlich | klar, synlig, tydlig | ||||
| klar! | såklart | ||||
| Kreis m -e, Zirkel m - | cirkel -n, -klar | Substantiv | |||
| klar | klart | Adjektiv | |||
| alles klar | allt klart, okej | ||||
| klar, zielstrebig | redig | ||||
| na klar | ja visst | ||||
| erledigt: Die Sache ist ~ | Saken är klar/utagerad | Adjektiv | |||
| Alles klar? | Allt bra? | ||||
| klar, gewiss | visst | ||||
| steht mir grün? | klär jag i grönt? | ||||
| Alles klar. | Under kontroll | ||||
| ganz klar | så klart | ||||
| selbstverständlich, na klar | javisst | ||||
| Klar wie Kloßbrühe | Klart som korvspad (talesätt) | Redewendung | |||
| natürlich, klar, natürlicherweise | naturligtvis | Adverb | |||
| selbstverständlich, na klar | javisst | ||||
| neu beziehen | klä klär klädde klätt om | ||||
| Selbstverständlich! / Ja klar! | Javisst! | ||||
| (sich) anziehen | klä (klädde) klär klätt (på sig) | Verb | |||
| sich anziehen | klä, klär, klädde, klätt på sig) | ||||
|
Aber logo! Na klar! eine Frage bejahen |
Jovars! Synonymer: jajamensan, jomenvisst (vardagligt) positivt svar på en fråga | Redewendung | |||
| sich anziehen | klä klär klädde klätt på sig | ||||
| natürlich, das ist klar | det är klart | ||||
| wie ein Blitz aus heiterem Himmel | som en blixt från (en )klar himmel | Redewendung | |||
| fix und fertig (alles ist erledigt) | helt klar, fix och fertig (fixad) | Adjektiv | |||
| (sich) anziehen |
klä (kläda) klär klädde klätt (på sig) Partikelverb; Betonung liegt auf "på"
även: ta på sig | Verb | |||
| (Na/Ja) klar! / (Na) Logo! ugs |
Jajamän! / Jajamänsan! (vard.) Interjektion | ||||
| klipp und klar seine Meinung sagen | säga ifrån på skarpen | ||||
| damit komme ich klar, das schaffe ich | det klarar jag av | ||||
| Bestimmt! / Ja klar! / Na klar! | Absolut! | Adverb | |||
| klar werden, Wetter: sich aufheitern, Himmel/Gesicht: sich aufhellen, sich aufklären |
klarna om himlen, ansikte, vädret | Verb | |||
|
Trojanisches Pferd n -e, Trojaner m - Computerprogramm, das als nützliche Anwendung getarnt ist, im Hintergrund aber ohne Wissen des Anwenders eine andere Funktion erfüllt.
Ein Trojanisches Pferd zählt zur Familie unerwünschter bzw. schädlicher Programme, der so genannten Malware. Der Begriff wird umgangssprachlich häufig synonym zu Computerviren sowie als Oberbegriff für Backdoors und Rootkits verwendet, ist davon aber klar abzugrenzen. | trojansk häst en, trojan en -er | inf | Substantiv | ||
| mit etwas klarkommen | klara av ngt | Verb | |||
| jemandem etwas klarmachen | klargöra ngt för ngn | Verb | |||
| klarstellen | klargöra, klarlägga | Verb | |||
|
spätestens Bsp.: Der Text muss bis spätestens Freitag fertig sein |
senast Bsp. Texten måste vara klar senast på fredag | ||||
|
Positionierung f Die Positionierung im Marketing bezeichnet das gezielte, planmäßige Schaffen und Herausstellen von Stärken und Qualitäten, durch die sich ein Produkt oder eine Dienstleistung in der Einschätzung der Zielgruppe klar und positiv von anderen Produkten oder Dienstleistungen unterscheidet. |
positionering u Positionering är en marknadsföringsterm för hur en produkt önskas bli uppfattad och associerad med, av marknaden, de potentiella kunderna. | wirts | Substantiv | ||
| Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 08.12.2025 12:42:58 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit | |||||
Schwedisch Tyska klar
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken