Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategori Typ
schaffen, rechtzeitig
hinna Verb
Hans im GlĂŒck
Lycko-Hans
Seine
hans
sein (Possessivpronomen)
hans
▶ Konjugieren sein Possessivpronomen in Subjektform, z.B.: Das ist sein Auto.
hans,hans,hans Verb
sein (Possesivpronomen)
hans
worin Bsp.: ~ besteht das Problem? / ~ besteht der Unterschied? -
vari Ex.: ~ ligger problemet? / ~ ligger skillnaden?
seine Uhr ist stehengeblieben
hans klocka har stannat
seine Tage sind gezÀhlt
hans dagar Àr rÀknade Redewendung
seinesgleichen
hans likar
sein Bruder
hans bror
sein (Possessivpronomen)
hans (possessivpronomen)
sein, ihr
hans, hennes
seinesgleichen
hans jÀmlike
sein Auto
hans bil
seinetwegen
för hans skull
ihm geht die Geduld aus
hans tÄlamod tryter
HĂ€nsel und Gretel
Hans och Greta
Seine Frau heiĂt...
Hans fru heter...
seinethalben, seinetwegen, seinetwillen
för hans skull
seine Frau f
hans / sin fru Substantiv
sein Name ist
hans namn Àr
schaffen (zeitlich)
hinna hinner hann hunnit
schaffen/Zeit haben
hinna hinner hann hunnit
zeit haben schaffen
hinna hinner hann hunnit
schaffen
hinna, hinner, hann, hunnit Verb
ich war pĂŒnktlich, ich schaffte es, pĂŒnktlich zu sein
jag hann i tid
seine Gesundheit ist im Eimer/ziemlich angeknackst
hans hÀlsa Àr knÀckt
zeitlich schaffen, Zeit haben
hinna, -er hann, hunnit Verb
sein(e) Possessivpronomen
hans, sin, sitt, sina
bei all seiner Klugheit
med all hans klokhet
das Blut erstarrte ihm in den Adern
blodet isades i hans Ă„dror
sein letztes StĂŒndlein ist gekommen
hans sista stund har kommit Redewendung
jemanden seines Amtes entheben
avsÀtta ngn frÄn hans Àmbete recht Recht Verb
jemanden seinem Schicksal ĂŒberlassen
lÀmna ngn Ät hans öde Verb
schaffen, gelingen
hinna med -er hann hunnit
jemanden ausbĂŒrgern
frÄnta ngn hans/hennes medborgarskap Verb
die Haare standen ihm vom Kopf ab
hans hÄr stretade Ät alla hÄll Redewendung
Sein Vater ist ein Àlterer Herr
Hans far Àr en Àldre herre
es ist nun einmal sein Beruf geworden
det har rÄkat bli hans yrke
entfallen: das Messer entfiel ihm
han tappade kniven, kniven föll ur hans hand Verb
Angabe f femininum -n (Information) Bsp.: nach seinen Angaben
uppgift en , pÄstÄende et , upplysning en Ex.: enligt hans uppgifter
Substantiv
kein Laut drĂ€ngte ĂŒber seine Lippen
inte ett ljud trÀngde över hans lÀppar
entfallen: sein Name ist mir entfallen
hans namn har fallit mig ur minnet Verb
erreichen, schaffen zeitl. Bsp.: Ich habe den Zug gerade noch erreicht. - Ich habe es pĂŒnktlich geschafft.
hinna,hann,hunnit Ex.: Jag hann precis med tÄget. - Jag hann i tid.
Verb
Wo kommen Sie her?
Vari frÄn kommer du? Var kommer du ifrÄn?
Sein ganzes Wirken dient uns als Vorbild fĂŒr kuĂŒnftige Unternehmensentscheidungen. www.hymer.com
Hela hans verk Àr en förebild för oss för framtida företagsbeslut. www.hymer.com
Dank seines groĂen Erfindungsgeistes und seiner unermuÌdlichen Schaffenskraft hat Erwin Hymer uÌber Jahrzehnte hinweg die gesamte Branche geprĂ€gt. www.hymer.com
Tack vare hans stora uppfinnaranda och sin outtröttliga skapandekraft prÀglade Erwin Hymer i decennier hela branschen. www.hymer.com
Mit dem festen Vorsatz, sich einmal selbststÀndig zu machen, trat sein Sohn Erwin Hymer 1956 in den elterlichen Betrieb ein und kaufte einen Teil des Bachem-GelÀndes. www.hymer.com
Hans son Erwin Hymer steg 1956 in i familjeföretaget med den fasta mÄlsÀttningen att nÄgon gÄng göra sig oberoende och han köpte upp en del av Bachem-omrÄdet. www.hymer.com
d. J. der JĂŒngere, Bsp.: Hans Holbein d. J.
d.y. den yngre, ex.: Hans Holbein d.y.
verletzen Bsp.: Seine Worte verletzten mich
sÄra Ex.: Hans ord sÄrade mig
Verb
erstaunen transitiv Bsp.: Seine Reaktion erstaunte mich.
förvÄna Ex.: Hans reaktion förvÄnade mig.
Verb
Lust f
Bsp.: Er hat ~ zu reisen
hÄg u
Ex.: hans ~ stÄr till att resa
Substantiv
hÀngenbleiben Bsp.: Sein Blick blieb an einem GemÀlde hÀngen
fastna Ex.: Hans blick fastnade pÄ en tavla
Verb
versagen Bsp.: die Beine versagen ihm den Dienst
neka Ex.: hans ben nekar att göra tjÀnst
Verb
▶ ▶ ▶ an Beispiel: An seiner ErklĂ€rung ist nichts neu.
i Beispiel: Det finns inget nytt i hans förklaring.
PrÀposition
schÀdigen Bsp: Die AffÀre hat seinen Ruf geschÀdigt/beschÀdigt
skada vara till skada för ngn; ex.: AffÀren skadade hans rykte
Verb
EBPP EBPP ist die AbkĂŒrzung fĂŒr electronic bill presentment and payment ("elektronische Rechnungsstellung und -bezahlung"). Hierbei kann es sich um eine auf E-Mail basierende Lösung bis hin zu einem kompletten, elektronischen Zahlungssystem handeln.
In Schweden sieht der Bankkunde beim Einloggen (Online-Banking) eine elektronische Rechnung der Firma, die erst bezahlt wird, wenn der Kunde sie akzeptiert hat.
e-faktura u
E-faktura (tidigare Àven kallat E-giro) Àr ett system för elektroniska fakturor i Sverige som till skillnad frÄn autogiro, som i sjÀlva verket Àr en fullmakt att dra pengar frÄn ett konto, ger betalaren kontroll att godkÀnna en betalning av en faktura innan pengarna dras frÄn hans eller hennes bankkonto.
Fakturan presenteras elektroniskt i internetbanken och efter godkÀnnande frÄn kontoinnehavaren görs betalningen automatiskt pÄ förfallodagen.
finan Finanz , inf Informationstechnik Substantiv Vi ansvarar ej för ordbokens innehĂ„ll eller dess riktighet Generiert am 29.04.2024 9:11:05 Nytt ord Kontrollera ordinlĂ€gg Im Forum nachfragen Ăvriga kĂ€llor (SE) Häufigkeit 1