neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ich bin de Monika. Ich bin getauft und besuchte den katholischen Alpengarten. Ich bin 40 Jahre alt und wohne mit de Professoren in de Seniorenresidenz. Nach meiner Zeit als Dozentin werde ich methodisch ins All übersiedeln, um didaktisch fundierte Satellitenbilder für Google Earth zu erstellen.
18636499
Ich bi d Monika. Ich bin tauft und bsueche de katholisch Alpegarte. Ich bi 40 Johr alt und wohne mit de Professore i de Senioreresidenz. Nach minere Zyt als Dozentin wird ich methodisch is All übersiedle zum didaktisch fundierti Satellitebilder für Google Earth erstelle.
18638080
Lieber Yagmur
ich bin begeistert. Vielen Dank für die tolle Übersetzung und deine Arbeit. Fahren morgen in die Schweiz und werde Sonntag den Vortrag halten. Jetzt muss ich nur noch die Aussprache üben. Aber bei der Vorlage wird es wohl klappen.
Nochmals vielen Dank und liebe Grüße
Peterson
18638844
 
Ich bin de Monika und bin seit 40 Jahren mit de Liesel und dem Kläusel zusammen. Ich bin Dozentin auf der Züri-Alm. In meiner Freizeit mache ich mit den Studenten Exkursionen auf der eiförmigen Insel. Dabei liest uns meine Mutter aus den Satelliten die Leviten der Helveten.

Ich bin de Monika, ich bin 40 Jahre alt und wohne mit meiner Familie an de Uni. Meine Mutter betreut die Uni-Senioren, de Kläusel baut Aussichtstürme für Satellitenaufnahmen und de Liesel philosophiert maschineschreibend über den Anträgen diverser Doktoren.
18636496
Ich bi d Monika und sit 40 Johr mit de Liesel und em Kläusel zäme. Ich bi Dozentin uf der Züri-Alp. I minere Freyzit mach ich mit de Studente Exkursione uf der eiförmige Insle. Debie liest üs mini Muetter us de Satellite d Levite vo der Helvete.
Ich bi d Monika, ich bi 40 Johr alt und wohne mit minere Familie a dr Uni. Mini Muetter betreut die Uni-Seniore, de Kläusel baut Ussichtstürm für Satelliteufnahme und d Liesel philosophiert maschineschriebend über d Aträg vo diverse Doktore.
18638081
 
Ich bin de Monika , wohne mit meinem Geschwistern in der Europäischen Enklave. Wissen Sie Herr Kaltenwind das ist eine fast eiförmigen, glückseligen Insel, die man sehr schön auf einem Satellitenbild erkennen kann. In meiner Freizeit wandre ich durchs Alpenländle und meine Geschwister bekommen an der Uni bald die goldene Ehrennadel.

Ich bin die „R“, bin 40 Jahre alt und wohne mit dem Kläusel und de Liesel sowie der Mutter auf der eiförmigen Insel. Beim Wandern durch die Hörsäle doziere ich häufig über das Chuchekastli, wobei die Studenten zum dem Satelliten-Bild googlen.
18636487
Ich bi d Monika, wohne mit mine Gschwüschterti i de Europäische Enklave. Wüssed Sie, Herr Kaltenwind, das isch en fascht eiförmigi, glückseligi Insle, wo mer sehr guet ufeme Satellitebild erkönne cha. I minere Freyzit duen ich durs Alpeländle wandere und mini Gschwüschterti bechömid ade Uni bald die goldigi Ehrenadle.
Ich bi d „R“, bi 40 Johr alt und wohne mitem Kläusel, de Liesel und de Muetter uf der eiförmige Insle. Bim wandere dur die Hörsäl dozier ich hüfig über das Chuchichäschtli, wobi d Studente zu dem Satellitebild googlid.
18638075
 
Also Herr Kaltenwind jetzt bin ich ja doch ganz überrascht, dass Sie aus dem Westerwald extra hier in die Schweiz zum Interview gekommen sind. Ja, was soll ich zu meiner Person sagen?
Ich bin de Monika , ich bin 40 Jahre alt und wohne in B. Ich habe noch zwei Geschwister, eine Schwester und einen Bruder.

Ich bin de Monika , bin 40 Jahre alt und von Beruf bin ich eine Dr. der Geografie. Meine Geschwister sind de Liesel und das Kläusel aus B
18636484
Also Herr Kaltenwind jetzt bini ja scho zimli überrascht, dass Sie usem Westerwald extra hie id Schwiz zum Interview cho sind. Ja, was söll ich zu minere Person säge?
Ich bi d Monika, 40 Johr alt und wohne in B. Ich ha no 2 Gschwüschterti, e Schwöschter und en Brüeder.
Ich bi d Monika, bi 40 Johr alt und vo Bruef bini Dr. vo de Geografie. Mini Gschwüschterti sind de Liesel und ds Kläusel us B.
18638067
 
Ist jemand so lieb und kann mir folgenden Text übersetzen...

hallo süßer,

hast du schön gefeiert dieses wochenende? ich war das ganze wochende unterwegs und habe party gemacht. ist einfach schön endlich wieder meine ganzen freunde nach der langen zeit zu sehn. ich werde die zeit jetzt hier einfach total genießen und mich auf das wochenende mit dir freuen. =) meine eltern sind übrigens begeistert von meinen erzählungen und haben auch gesagt das du ein ganz hübscher bist.

ich rufe dich morgen nachmittag mal an und dann erzähle ich dir alles...

kuss

ps. deine sms heute früh konnte ich nicht wirklich entziffern *g*
18632502
Hallo Süesse,
häsch das Wuchenend schön gfiiret? Ich bin s'ganze Wuchenend unterwägs gsi und han Party gmacht. Isch eifach schön endlich all mini Fründe nach däre lange Ziit wieder z'gseh. Ich wirde mini Ziit da jetzt eifach mega gnüsse und mich uf das Wuchenend mit dir freue =) Mini Eltäre sin dübrigens begeisteret vo dir, vo däm woni über dich verzellä und händ au gseit, dass du ganz en hübsche bisch.

Ich lüüte dir morn Namittag mal a und verzell der alles...

Kuss

PS: Dis SMS hüt Morge früeh han i nöd würkli chönne entziffere "g*


LG Sarah
18632550
 
Also folgendes problem. Ich hab ein Video bekommen und an einer Stelle hab ich starke Sprachprobleme, da der Absender aus der Schweiz kommt :-) Nun ist natürlich das problem, dass ich das was ich nicht verstehe direkt so schreiben muss, wie ich es höre. K.A. ob es auch so geschrieben wird. Es scheint irgendwie nen Spruch zu sein. Aber was is gemeint?

Der Satz: dass lieb (wieb?) Dich dahinter soan?
So versteh ich es.. aber kann auch komplett was anderes heißen ;-)

Wäre schön, wenn mir da mal wer weiterhelfen könnte :-)
18628093
Hallo Luria,
leider ergibt das von dir Gehörte für mich überhaupt keinen Sinn. In welchem Zusammenhang wird dieser Satz denn gesprochen? So könnte man es evt. herausfinden.

LG Sarah
18628126
also der satz heißt: "ich bin froh, dass du mir wieder schreibst und... ja.. eben das was oben steht.
18628247
also das einzige wort, das einen sinn ergibt, ist jenes in klammer, das wieb (weib). hast du eine möglichkeit das video per mail zu versenden. wenn ja, schick mir eine PN und ich könnte dir dann meine mailadresse geben.

lieber gruss, pajazhina
18628484
 
Übersetzung
hallo zusammen
kann mir evtl. mal jemand sagen, wass "chnützi chnetz" (oder so heisst, soll angeblich thurgauer dialekt sein).
danke schon im voraus
18628076
 
Seite:  112     110