neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Disa tu hatî bîra min
Dilop dilop tu ket şeva min
Delala min por şeva min
Tu rûka sibê evîna min

Barana hêsrên çava
Dibarê ser min da
Êvîna te weka şur
Dibarê ser min da

Bê te erdê bê darim
Kanîya tazî û bê av im
Delala min por şeva min
Tu rûka sibê evîna min
21152025
Disa tu hatî bîra min
Dilop dilop tu ket şeva min
Delala min por şeva min
Tu rûka sibê evîna min

Barana hêsrên çava
Dibarê ser min da
Êvîna te weka şur
Dibarê ser min da

Bê te erdê bê darim
Kanîya tazî û bê av im
Delala min por şeva min
Tu rûka sibê evîna min
21152033
 
...ich habe wieder eine Frage an euch ;).
Was heißt "ALLAH seni bildigi gibi yapsin"
"Xwedê (ji) te zaniya xwe kiriye" ?!?
Eigentlich habe ich noch viele andere Fragen, aber ich stelle sie lieber auf Raten, damit ich immer wieder kommen kann ;).

Zor sipas u pir selam dikim ;)

Silaven dilovani, Zehra
21150647
Silav Zehraa,

Allah seni bildigin gibi yapsin. =
Xwidê te wekî te te çêke.

Xwidê te wekî tu dizanî çêke.

Em jî selaman li te dikin
Sipas Hejaro
21152439
 
Hallo A.......

Es tut mir leid wegen der Tasse, es war keine absicht das weist du.
Daher möchte ich dir zur wieder gut machen eine neue Tasse schenken
Lieben Gruß Bala
21149279
 
vater haben wir die selben augen ?

das bitte auf kurmanci übersetzen.

danke
21146510
Silav!

Vater, wir haben die selben Augen. =
Bavo, çavên me wekî hevin.

LG Hejaro
21152441
danke,

aber es sollte als frage sein

vater, haben wir die selen augen ?
21152535
Da ändert sich kaum etwas!

Bavo, çavên me wekî hevin?

LG Hejaro
21152565
 
Ramadan
ICH WÜNSCHE ALLEN MUSLIMEN EINEN GESEGNETEN RAMADAN
21145307
 
Brauche noch mal eine Übersetzung ins kurdische (komanci) Vielen Lieben Dank!

Hier der Text:
Wünsche dir einen guten Start zum Ramadan.
Möge Gott dir helfen deinen Weg zu finden.

Um die Wurzeln zu finden, blicke abwärst. Blicke aufwärts, um die Sterne zu sehen. Doch blicke vorwärts, um dein Glück zu finden
21144951
Silav Marmaris!

Ez heyva remezanê li te pîroz dikim.
Xwidê bibe arîkarê te, tu rêya xwe bibîn î.
Ku tu xwe jibîr nekî, li paşde mêze bike. Li jor mêze bike, jibona ku tu stêrkan bibîn i.
Belê li pêşde mêze bike, jibona tu bextewar bibi.

Sipas Hejaro
21152445
vielen Dank!
Ist aber wohl jetzt etwas spät um das noch abzuschicken, oder?
Soll jetzt kein Vorwurf sein, nur eine Frage!
Denn es sollte ein Gruß zu Beginn des Ramadan sein.
Kann man das jetzt noch losschicken?
21152591
Ich denke schon, es ist nie zu spät. Ramazan hat erst angefangen.
Du kannst ihn noch schicken.

LG Hejaro
21152778
 
Bitte diesen Text übersetzen in komanci. (heisst das so?) Lieben Dank!

Dein Verhalten mir gegenüber ist Respektlos und läßt mich nicht mehr daran glauben das du mich liebst. Ich bin nicht daran Schuld das es dir schlecht geht, aber du gibst mir das Gefühl als wäre es so. Das reicht jetzt! Bitte melde dich erst wieder wenn du dir im klaren bist wie du mit mir umgegangen bist und das es so nicht geht. Du weißt das ich dich liebe und das sich daran nie etwas ändern wird, aber so kann das nicht weiter gehen. Ich möchte einfach nicht ständig verletzt werden.
21142719
Helwêsta te ya li beramberî min bêrêz e û evîna te bi min nema dide bawerkirinê. Eve ne tawana min e ku rewşa te xirab e, bes tu berevajiya hindê bi min dihesînî. Êdî bes e! Hindî tu nezanî tu li beramberî min çewa bizav bikî, li min negere. Wesa nabe. Tu dizanî ez heş te dikim û evîna min bo te çi cara venamire, bes bi rastî bi vî şêweyî nabe. Ez hez nakim hemî deman erza min biête şikandin.
21142766
Vielen lieben Dank für die schnelle Hilfe!
21142801
 
Seite:  210     208