Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Spanisch | [-] | Farsi [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK TR ) | ||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | buenos dias | Ruzetun bekheyr | ||||||
| Wie geht es dir? Gut. | ¿Cómo estás? Bien. | Halet chetore? Khubam. | ||||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | |||||||
| Guten Morgen. | Buenos días. | Sobh bekheyr. | ||||||
| Guten Abend. | Buenas tardes. | Asr bekheyr. | ||||||
| Danke. | Gracias. | Mersi | ||||||
| Dankeschön. | Kheyli mamnun | |||||||
| Nichts zu danken. | De nada. | Ghabele Shoma ra nadare | ||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliz Navidad! | |||||||
| Gute Nacht. | Buenas noches. | Shab bekheyr | ||||||
| Bis bald. | ¡Hasta luego! | |||||||
| Bis gleich. | ¡Hasta pronto! | Ta baad. | ||||||
| Zum Wohl! | ¡Salud! | Salamati | ||||||
| Entschuldigung! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | Bebakhshid! | ||||||
| Das macht nichts. | No pasa nada. | |||||||
| Guten Appetit! | ¡Qué aproveche! | Nushe jan! | ||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Te deseo lo mejor. | |||||||
| Hallo! | ¡Hola! | Salam! | ||||||
| Wie geht's? | ¿Qué tal? | chetori? | ||||||
| Vielen Dank. | Muchas gracias. | ba Tashakkore ziyad | ||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Por favor.... | |||||||
| Glückliches neues Jahr! | ¡Feliz año nuevo! | Sale now mobarak! | ||||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | |||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||
| Herzlich willkommen | Khosh amadid | |||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | |||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | |||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | To bache dari? Shoma bache darid? | |||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | |||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | |||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Maria José Guallar, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon