pauker.at

Portugiesisch alemão Gutes ahnen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
ahnen pressentir, prever, suspeitarVerb
Ahnen
m, pl
ascendência
f
Substantiv
ahnen sonharVerb
ahnen pressentirVerb
ahnen intuir
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
kein gutes Ende nehmen deitar para mal
ein gutes Ende n nehmen acabar em bem
ahnen, fühlen antessentir
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem não deve não teme
(provérbio)
Redewendung
ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
(Sprichwort)
quem boa cama faz, nela dormirá em paz
(provérbio)
Redewendung
ein gutes Wort für jemanden einlegen falar bem de alguém (a outra pessoa)Redewendung
Gutes n tun fazer bem
m
Substantiv
(Vorgang:) erahnen, ahnen cheirar
Vorfahren f, Ahnen
f
ascendência
f
Substantiv
gutes Benehmen zeigen ter bom comportamento
(gutes Werk:) tun praticar
fig ahnen | glimmen vislumbrarfig
(j-m etwas:) Gutes tun fazer bem a
ein gutes Omen n sein ser de bom agoiro
m
Substantiv
ein gutes Omen n sein ser de bom agouro
m
Substantiv
ein gutes Herz n haben ter bom coração
f
Substantiv
kein gutes Omen n sein ser de mal agoiro
m
Substantiv
kein gutes Omen n sein ser de mal agouro
m
Substantiv
(Gutes:) schätzen, wertschätzen, zu würdigen wissen ser apreciador m de
(j-m etwas:) Gutes n tun fazer bem a
ein gutes Wort n einlegen für intervir em favor m de
ein gutes Neues Jahr n wünschen desejar bons anos m, pl
ein gutes Neues Jahr n wünschen dar bons anos m, pl
ein gutes Verhältnis n zu jemandem haben ter uma boa relação f com alguém
Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? Sabe me dizer onde tem um bom restaurante? (Bra)
fig kein gutes Haar n lassen an (j-m) fazer em pedaços m, plfig
schwach erkennen, fig ahnen, 2. glimmen, durchschimmern vislumbrarfig
resultado sem garantia Generiert am 11.06.2024 1:25:47
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken