pauker.at

Portugiesisch alemão öffentlichen Ruhe und Ordnung

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
hieb- und stichfest invulnerável
und überhaupt! e enfim!Redewendung
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
ugs na und? ugs e daí?
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
Haut und Knochen carga de ossos ugs
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
pfeffern und salzen salpimentar
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hin und wieder às vezesRedewendung
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
dann und wann de longe em longeRedewendung
und/nach (Zeitangaben) me
(Ordnung, Ruhe:) stören perturbar
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Caluda!Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Moita!
f
Substantiv
Ordnung
f
regulamentação
f
Substantiv
Ordnung
f
sistema
m
Substantiv
Ordnung
f
ordenamento
m
Substantiv
Ordnung
f
ordenação
f
Substantiv
Ordnung
f
regularidade
f
Substantiv
Ordnung
f
ordem
f
Substantiv
Ruhe
f
(Ausruhen:) descanso m, repouso m (a. mediz )medizSubstantiv
Ruhe
f
quietação
f
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Moita-carrasco!Substantiv
Ruhe
f
assossego
m
Substantiv
Ruhe
f
quietude
f
Substantiv
Ruhe
f
paz
f
Substantiv
Ruhe
f
tranquilidade
f
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Silêncio!
m
Substantiv
Ruhe
f
silêncio
m
Substantiv
Ruhe
f
(Friede:) paz
f
Substantiv
Ruhe... preguicero
Ruhe
f

Stille
bonança
f

(tranquilidade)
Substantiv
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
den und den/die und die/das und das tal e qual
für nichts und wieder nichts por nada
seit eh und je desde sempre
kurz und bündig em breves termos m, pl
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
das Für und Wider os prós e os contras
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
Hab und Gut
n
teres e haveres m, plSubstantiv
ohne Sinn m und Verstand
m
sem tino
m
Substantiv
sich Ruhe f gönnen, sich Erholung f gönnen folgar
Art f und Weise
f
forma f, (Bra techn a.:) fôrma
f
technSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 29.04.2024 11:18:41
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken