pauker.at

Portugiesisch alemão água

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Wasserspiel
n
jogo de água
m
Substantiv
Müllsickerwasser
n
água de lixiviação
f
Substantiv
Wasseraufbereitung
f
tratamento da água
m
Substantiv
Wasserverteilung
f
distribuição f de águaSubstantiv
Kühlwasser
n
água de refrigeração (Bra)
f
Substantiv
Bewässerungswasser
n
água f de irrigaçãoSubstantiv
Kühlwasserstand
m
nível de água de refrigeração (Bra)
m
Substantiv
er bewässert agua
vom Stapel lassen lançar à água
Schwitzwasser
n
água de condensação
f
Substantiv
Kondenswasser
n
água de condensação
f
Substantiv
Waschwasser
n
água de lavagem
f
Substantiv
heiße Wasser
n
água f quenteSubstantiv
Wasseraufbereitung
f
acondicionamento da água
m
Substantiv
Wasseranschluss
m
abastecimento de água
m
Substantiv
Dekl. Wasser
n
a águaSubstantiv
Dekl. Salzwasser
n

(Wasser)
água f salgadaSubstantiv
schweres Wasser n (D2O) água f pesada (D2O)
Warmwasserspeicher
m
reservatório de água quente
m
Substantiv
Warmwasserspeicher
m
reservatório de água aquecida
m
Substantiv
Kühlwasser
n
água f de arrefecimentoSubstantiv
Wasserpumpe
f
bomba f de águaSubstantiv
Wasserfilter m, - Pl filtro m de água
Schmutzwasser
n
água f de despejosSubstantiv
vom Stapel laufen m lassen (Schiffsbau:) lançar à água
f
Substantiv
Wasserschaden
m
estrago causado pela água
m
Substantiv
Wasserbett
n
colchão m de águaSubstantiv
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
Regenguss
m
carfa f d'águaSubstantiv
Wasserhose
f
tromba f de águaSubstantiv
(Schiffsbau:) vom Stapel m laufen ser lançado à água
Landratte
f
marinheiro m de água doceSubstantiv
Schadstoffbelastung f (von Wasser) carga f poluente (de água)
Kühlwasserstand
m
nível de água de arrefecimento (Por)
m
Substantiv
Platzregen
m
pé-d'água m (Bra)Substantiv
Wasserspeicher
m
geolo armazenamento m (de água)geoloSubstantiv
Dekl. Wasserfall
m

Gewässer
queda f de águaSubstantiv
Alkohol
m
agua pesada ugs
f
Substantiv
Dekl. Abwasser
n
água f de esgotoSubstantiv
Dekl. Salzwasser
n
a água salgadaSubstantiv
Schadstoffbelastung f (von Wasser) carga f de poluição (da água)
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. fig
Essen, Reaktion, Körpergefühle
Fico com água na boca. figfig
Wasserrecht
n
direito de águas, direito de uso da água
m
Substantiv
Platzregen m, Platzregen
m, pl
pé-d'água m, pés-d'água (Bra)
m
Substantiv
stille Wasser sind tief fig a água silenciosa é a mais perigosa figfig
seinen Vorteil zu treffen wissen levar a água ao seu moinho figfigRedewendung
einen Sturm im Wasserglas hervorrufen fazer uma tempestade num copo de águaSpr
Grundwassersenkung f, Grundwasserabsinken
n
descida f do nível de água subterrâneaSubstantiv
Dekl. Warmwasserhahn
m
torneira f da água quenteSubstantiv
Dekl. Kaltwasserhahn
m
torneira f de água friaSubstantiv
Wasserhose
f
manga de água
f
Substantiv
dahinter steckt ein Geheimnis isso traz água no bicoRedewendung
navig Leck
n
água
f
navigSubstantiv
Wasser
n
água
f
Substantiv
überschwemmen, überfluten
(Wasser)
invadir
(água)
kein Trinkwasser! água impotável!
Mutterlauge
f
água-mãe
f
Substantiv
navig leck sein, lecken meter água
f
navigSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 30.04.2024 14:58:53
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken