pauker.at

Portugiesisch alemão (ku)/(heke) we (ne)şewitîbin / me dê (ne)şewitîbe (dass/wenn ihr [nicht] gezündet/... habet)

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
nach de
heraus de
bis de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
nicht übertragbar intransferível
nicht vertragen enjoar (de)
dergestalt, dass de forma f a
nicht benötigen dispensar de
aufpassen, dass cuidar de
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht zustellbar de refugo
m
Substantiv
nicht passen zu destoar de
nicht einfallen zu deslembrar de
nicht übereinstimmen mit discordar de
nicht einverstanden sein mit desconcertar de
nicht einverstanden sein mit, nicht übereinstimmen mit desconcordar de
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
von, aus de
Ihr seu m, sua f [s/]
in de
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
mir; mich me
von de
und/nach (Zeitangaben) me
mir me
ab, als, von, aus de
an deAdverb
gib! dê!
ab de
mit dePräposition
nicht mehr gewöhnt an (Akk.) desacostumado de
das will mir nicht in den Kopf m ugs não me cabe na cabeça
f
Substantiv
Dass ich nicht lache!
Konflikt, Diskussion
Não me faças rir!
Sie scheint mir nicht interessiert zu sein.
Interesse, Einschätzung
Não me parece que ela esteja interessada.Redewendung
würdig merecedor (de)
sich erholen von melhorar de
sich fürchten vor recear de
(scham- etc.) erfüllt transido de
(mit Fahrzeug:) fahren ir de
Ärger
m
aborrecimento (de)
m
Substantiv
arm an minguado de
bitte schön!, bitte! de nada!
schließen aus depreender de
ableiten aus depreender de
gratis de molaAdverb
halbtot vor (Dat.) morto de
(mit Flugzeug:) fliegen ir de
ganz leise de mansinho
Überdruss
m
aborrecimento (de)
m
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 28.04.2024 22:54:36
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken