auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (Auf-)Füllen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
wechseln
(auf)
trocar
(para)
(auf-)
stapeln
empilhar
beruhend
auf
assente
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
anspielen
auf
fazer
alusão
a
stoßen
auf
deparar
a
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
zurückfallen
auf
recair
sobre
stellen
auf
pousar
em
stoßen
auf
deparar-se
a
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
stülpen
(auf~:)
tapar
auf
sein
estar
de
pé
Einfluss
auf
impacto
sobre
entfallen
auf
recair
em
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
zutreffen
auf
acontecer
com
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
(Gefäß:)
füllen
(bis
zum
Rande)
arrasar
veranschlagen
auf
etwas
orçar
anspielen
auf
(Akk.)
referir-se
a
abzielend
auf
(Akk.)
tendente
a
zurückgehen
auf
(Akk.)
reportar-se
a
vertrauen
auf
(Akk.)
fundar
em
übergreifen
auf
(Akk.)
alastrar-se
a
stapeln
auf
(Akk.)
sobrepor
a
sich
verlassen
auf
ter
fé
oben
auf
(Dat.)
alcandorado
em
infor
Informatik
Zugriff
auf
m
▶
acesso
a
m
infor
Informatik
Substantiv
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
contra
sich
stützen
auf
socorrer-se
de
stützen
auf
(Akk.)
fundar
em
stoßen
auf
(Akk.)
tropeçar
auf
dem
Rücken
às
costas
sich
belaufen
auf
(insgesamt:)
totalizar
sich
verlassen
auf
confiar
em
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
herumreiten
auf
(Dat.)
repisar
auf
großem
Fuß
largo
adv
Adverb
resultado sem garantia Generiert am 08.05.2024 20:46:25
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X