traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
jemandem zu Füßen fallen prostrar-se aos pés de alguém
(j-m) zu Füßen m, pl fallen prostrar-se aos pés m/pl de (alg.)
zu Füßen (+Gen) aos pés de
fußen auf (Dat.), beruhen auf (Dat.) estribar em, estribar-se em
fußen auf (Dat.), beruhen auf (Dat.) estribar sobre, estribar-se sobre
fig mit Händen und Füßen com unhas e dentesfig
zu Füßen m/pl (Gen.) aos pés m/pl de
mit Füßen m/pl treten calcar com os pés m/pl
(mit den Füßen:) stampfen, zerstampfen acalcanhar
den Boden unter den Füßen verlieren perder os pés no chão firme
zertreten, mit Füßen treten, erniedrigen pisotear brasbras
(Trauben mit den Füßen:) stampfen espezinhar
sich mit Händen und Füßen wehren ugs barafustar
mit Füßen m/pl treten fig pisar aos pés m/pl figfig
fig mit Füßen m/pl treten espezinharfig
zusammenstellen, daneben stellen, übereinander legen, zu Füßen stellen justapor a
den Boden m unter den Füßen verlieren fig perder
m
figSubstantiv
festen Boden m unter den Füßen m/pl haben ter os pés m/pl bem assentes na terra
f
Substantiv
herumzappeln, sich abzappeln, zappeln, sich mit Händen und Füßen wehren, schimpfen barafustar
Dekl. Fuß
m

Körperteile, Bein
m
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 07.12.2025 18:52:26
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit