Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischItalienisch [-] [-] [-]Russisch [-]Kurdisch [-] [-]Kroatisch [-]Farsi [-]Türkisch [-]Esperanto [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaBuongiornoДобрый день.Roj başDobar danRuzetun bekheyr


test
testBonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Как у тебя дела? Хорошо.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Halet chetore? Khubam.Kiel vi fartas? Bone.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìТак надо.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomi

Guten Morgen.Доброе утро.Dobro jutroSobh bekheyr.Bonan matenon.
Guten Abend.boa noiteBuonasera.Добрый вечер.êvar başDobro vecerAsr bekheyr.Bonan vesperon.
Danke.Grazie.Спасибо.Sopas.HvalaMersiDankon.
Dankeschön.Спасибо большое.Hvala lijepaKheyli mamnunKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Non c’è di che!Не стоит благодарности.tiştek nabeNema na cemuGhabele Shoma ra nadareNe dankinde.
Frohe Weihnachten!Buon Natale!С рождеством!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiFeliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Buonanotte.Спокойной ночи.şev başLaku nocShab bekheyrBonan nokton.
Bis bald.Até logo.A prestoДо скорого (свидания).heta nêzîk deDo skoroĜis baldaŭ.

Bis gleich.До скорого (свидания).heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Ta baad.Ĝis tuj.
Zum Wohl!Salute!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)SalamatiJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Извините, пожалуйста!qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Bebakhshid!Pardonu!
Das macht nichts.Non fa niente!Ничего страшного.xem nakeMa nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Buon appetito!Приятного аппетита!afiyet beDobar tekNushe jan!Bonan apetiton!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Я желаю тебе всего самого хорошего.ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!Ciao!Привет! Здравствуйте!SilavHaloSalam!Saluton!
Wie geht's?Come va?Как дела?Tu Çawani?Kako sichetori?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Grazie tanteСпасибо большое.gelekî sipasPuno hvalaba Tashakkore ziyadDankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoПожалуйста...MolimBonvolu...
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!С Новым Годом, с новым счастьем!sala nû pîroz beSretna nova godinaSale now mobarak!Feliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Спасибо, Вас (тебя) так же.Sopas, her vatovHvala takođermamnun, va hamchenin.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!С Пасхой!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Auguri!Поздравляю!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Добро пожаловать!Bi xer hatiDobro došli ! (plural)Khosh amadid
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Я очень рад! Мы очень рады!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Jesi vjenTo ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?To bache dari? Shoma bache darid?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Da, ja sam vjenBale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, KNEZ, chrome, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, Lux_Typhoon