E - Traducción general |
Deutsch | Spanisch | Vorrat | Stufe | Raus |
(Einladung) ausschlagen |
declinar | evtl. falsch |
ausschlagen
(Einladung) |
declinar
(invitación) | Ersetze |
(Konjunkt.) da ja, da (nämlich), weil |
ya que |
(Schleier, Faden, Geschmack) fein; (Scheibe) dünn; (Aroma) zart; (Differenz, Ironie) subtil; (Spiel, System) raffiniert, ausgeklügelt; (Person) spitzfindig, scharfsinnig |
adjAdjektiv sutil | evtl. falsch |
(Zeichnung) Zirkel mmaskulinum; aviatLuftfahrt, navigSchifffahrt Kompass mmaskulinum; Rhythmus mmaskulinum; musikMusik Takt mmaskulinum; Tempo (n); militMilitär Marschtempo nneutrum; figfigürlich Richtschnur ffemininum; Maß (n); Ordnung |
el compás mmaskulinum | evtl. falsch |
aviatLuftfahrt, navigSchifffahrt Kompass |
el compás
(gebräuchlicher: brújula) | Ersetze |
abwertend |
peyorativo | evtl. falsch |
Anforderung |
(das Anfordern) demanda ffemininum; (Ansprüche) exigencia ffemininum, requisito |
Angleichung |
el reajuste | evtl. falsch |
Kabinettsumbildung |
reajuste mmaskulinum ministerial | Ersetze |
Anwaltskanzlei |
despacho de abogado | evtl. falsch |
Appetit machen (auf); Lust haben (auf); sich sehnen (nach); verlangen (nach |
apetecer (de) | evtl. falsch |
zusagen |
apetecer | Ersetze |
arbeiten |
currar | evtl. falsch |
Arbeiter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
operario mmaskulinum, -a |
arbeitslos sein |
estar parado, estar desocupado | evtl. falsch |
arbeitslos sein |
estar desocupado | Ersetze |
auf Anhieb |
a la primera |
auf etw. aus sein |
ir detrás de algo | evtl. falsch |
auf Lager haben |
tener en almacén |
aufwachen, wach werden |
despertarse -ie- | evtl. falsch |
aufwecken |
despertar | evtl. falsch |
aus dem Fenster springen |
saltar por la ventana |
aushalten können |
poder soportar |
Auskunft ffemininum |
informe | evtl. falsch |
Auslieferung |
extradición | evtl. falsch |
beauftragen |
encargar |
bedeutende [od. herausragende] Persönlichkeit ffemininum; Führer mmaskulinum; Held |
prócer mmaskulinum | evtl. falsch |
bedeutende [od. herausragende] Persönlichkeit |
prócer | Ersetze |
begreifen, verstehen |
comprender |
begreifen,verstehen, fassen |
concebir | evtl. falsch |
belanglos |
fútil | evtl. falsch |
berühmt, erleuchtet |
ínclito | evtl. falsch |
adjAdjektiv berühmt |
adjAdjektiv ínclito (-a) | Ersetze |
betrachten als |
dar por |
bezaubernd; hinreißend |
adjAdjektiv arrebatador(a) | evtl. falsch |
adjAdjektiv bezaubernd |
adjAdjektiv arrebatador(a) | Ersetze |
blass, fahl, totenbleich |
lívidio | evtl. falsch |
adjAdjektiv blass |
adjAdjektiv lívido (-a)
(pálido) | Ersetze |
blenden (Licht) |
cegar | evtl. falsch |
bloß, rein (Bspl. por el mero hecho que = einfach nur, weil...) |
mero, -a | evtl. falsch |
Bösartigkeit |
livor | evtl. falsch |
daher
(Konjunktion) |
conque |
den Oberbefehl übernehmen |
asumir el mando (supremo) |
der Standard, die Norm |
el estándar | evtl. falsch |
der-, die-, dasselbe |
ídem | evtl. falsch |
dessen, deren |
cuyo, -a | evtl. falsch |
pronPronomen dessen, deren
(Relativpronomen) |
pronPronomen cuyo(-a) | Ersetze |
die Uhr ffemininum |
(Gerät) el reloj (m); (bei Zeitangabe) la hora | evtl. falsch |
Uhr
(Gerät) |
reloj | Ersetze |
drehen, umdrehen |
voltear | evtl. falsch |
drehen, umdrehen |
voltear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: volver) | Ersetze |
dunkelviolett |
livor | evtl. falsch |
Eindruck mmaskulinum; Lage ffemininum; meteoMeteorologie Wetterlage |
el cariz | evtl. falsch |
Eindruck |
cariz
(aspecto) | Ersetze |
einengen |
apretar | evtl. falsch |
einengen |
apretar | Ersetze |
einfach so |
tontamente | evtl. falsch |
advAdverb dumm |
advAdverb tontamente | Ersetze |
eintreten, im KH aufnehmen/einliefern |
ingresar | evtl. falsch |
Einzelheit |
pormenor |
erschrocken |
asustado, -a | evtl. falsch |
adjAdjektiv erschrocken |
adjAdjektiv asustado (-a) | Ersetze |
Ersticken nneutrum, Erstickung ffemininum, Suffokation
lat.: suffocatio |
asfixia |
Falle ffemininum; (Ladentisch)klappe ffemininum; Schwindel mmaskulinum; Mogelei |
trampa | evtl. falsch |
Falle |
trampa | Ersetze |
falsch, irrig, töricht |
desacertado | evtl. falsch |
formen; anpassen (an - a); zufrieden stellen; übereinstimmen (mit - con); ¹ bestätigen; ¹ beglaubigen -----
¹ HANDEL |
conformar | evtl. falsch |
führend, hervorragend |
destacado/a | evtl. falsch |
gar nicht |
para nada; en absoluto |
Gefühl |
El sentimiento | evtl. falsch |
genehmigen |
dar el visto bueno |
Geräusch machen |
hacer ruido | evtl. falsch |
Gewaltverbrechen |
crimen mmaskulinum violento |
Gratisprobe |
muestra ffemininum gratuita |
Grippe |
gripe ffemininum, * gripa ffemininum, influenza
* Kolumbien, Uruguay und Venezuela | evtl. falsch |
Grippe |
gripe | Ersetze |
Grund mmaskulinum; Warum |
el porqué |
Hausarzt |
médico mmaskulinum de cabecera | evtl. falsch |
Hiatus |
hiato |
hinaufklettern (auf - a); hochklettern; durchbohren |
trepar | evtl. falsch |
hinaufklettern
(auf) |
trepar
(a) | Ersetze |
im Durchschnitt |
por término medio |
im Scherz/Spaß |
en broma | evtl. falsch |
im Scherz |
en broma | Ersetze |
Jagd ffemininum; Pirsch |
caza | evtl. falsch |
Jagd |
caza
(cacería) | Ersetze |
jdn. tätscheln |
dar palmaditas a | evtl. falsch |
Jedem Tierchen sein Pläsierchen. Jedem Narren gefällt seine Kappe. Jeder Narr lobt seine Kappe. Jedem gefällt seine Weise wohl, drum ist das Land der Narren voll. Jedem Verrückten seine Marotte. Jedem das Seine.
(Sprichwort) |
cada loco con su tema
(refrán, proverbio) |
Jesuit |
el/la jesuita | evtl. falsch |
religReligion Jesuit(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
jesuita mmaskulinum | Ersetze |
kahlköpfig, abgewetzt |
calvo | evtl. falsch |
klettern (auf - a) |
trepar | evtl. falsch |
Konsument |
consumidor |
kontrollieren; überprüfen; nachprüfen; nachschlagen; nachzählen; nachrechnen; nachweisen; nachsehen; bestätigen; belegen; nachweisen; feststellen; beweisen; bestätigen; vergleichen |
comprobar | evtl. falsch |
Kummer, Sorge |
la cuita | evtl. falsch |
lau, lauwarm; mild; maßvoll; ugsumgangssprachlich beschwipst |
adjAdjektiv templado(-a) | evtl. falsch |
adjAdjektiv lau |
adjAdjektiv templado (-a) | Ersetze |
liegen
(an)
(begründet sein) |
ser debido
(a) |
lächeln; schmunzeln; strahlen; (Leben, Glück) lachen |
sonreír |
Marktforscher |
analista de mercado | evtl. falsch |
meiden; vermeiden; verweigern |
rehuir | evtl. falsch |
Menschheit |
la humanidad | evtl. falsch |
Menschheit |
humanidad
(género humano) | Ersetze |
merkwürdig; verwunderlich; anstößig; (Lat.Am.) ärgerlich; abstoßend |
chocante | evtl. falsch |
mit einem Mal |
de una vez | evtl. falsch |
Morgendämmerung |
madrugada |
mutmaßlich |
adjAdjektiv presunto(-a) | evtl. falsch |
adjAdjektiv mutmaßlich |
adjAdjektiv presunto (-a) | Ersetze |
nachdenklich, gedankenverloren; in Gedanken versunken; geistesabwesend |
adjAdjektiv ensimismado(-a) (en sus ideas) | evtl. falsch |
in Gedanken versunken sein |
ensimismarse | Ersetze |
Nachforschung ffemininum; Ermittlung ffemininum (amtliche; polizeilich) |
pesquisa | evtl. falsch |
Ermittlung
(der Polizei) |
pesquisa
(de la policía) | Ersetze |
nachgeben, befolgen, gehorchen, sich fügen |
obedecer -zc- | evtl. falsch |
Nacken, Genick |
nuca | evtl. falsch |
Neid mmaskulinum; Missgunst |
envidia |
nicht haben; fehlen; ermangeln; mangeln (an) |
carecer | evtl. falsch |
nicht (mehr) haben |
carecer
(de) | Ersetze |
niederträchtig; gemein; knauserig; mickrig, mickerig |
adjAdjektiv ruin | evtl. falsch |
adjAdjektiv niederträchtig |
adjAdjektiv ruin | Ersetze |
niemals wieder |
nunca jamás | evtl. falsch |
niesen |
estornudar | evtl. falsch |
niesen |
estornudar | Ersetze |
pfeifen |
silbar, * soplar, pitar
* (Wind, Brise) |
Psychologe |
el psicólogo | evtl. falsch |
rasend; atemberaubend; Schwindel erregend |
advAdverb vertiginosamente | evtl. falsch |
advAdverb rasend |
advAdverb vertiginosamente | Ersetze |
reich an etwasetwas |
abundante en algo |
Reihe |
retahíla |
reizend; (Kinder) süß, niedlich; (Mädchen) hübsch; (Kleider) entzückend |
adjAdjektiv mono(-a) | evtl. falsch |
adjAdjektiv entzückend
(Kleid) |
adjAdjektiv mono (-a)
(vestido) | Ersetze |
Rowdy, Leibwächter, Killer |
el matón | evtl. falsch |
Schlimme |
lo malo | evtl. falsch |
Schmetterlinge im Bauch haben |
tener mariposas en el estómago | evtl. falsch |
sehr erfreuen |
alborozar |
Sei vorbereitet! |
¡ Estáte preparado ! | evtl. falsch |
sei vorbereitet! |
¡ estáte preparado ! | Ersetze |
sich an etwasetwas satt sehen |
hartarse de ver algo |
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich verkrampfen |
reprimirse |
sich regeln |
solucionarse |
sich um etwasetwas drehen |
dar vueltas alrededor de una cosa |
sich wünschen |
desearse |
sich Zeit nehmen |
tomarse tiempo |
sinnen |
cavilar |
Sitz |
sede | evtl. falsch |
Sitz |
sitio mmaskulinum, asiento mmaskulinum, la sede | Ersetze |
stehen |
estar de pie |
steigend; fallend; überhängend; (Problem, Thema, Rechnung) offen, ungelöst, ausstehend, in Schwebe, schwebend; (Arbeit, Bestellung, Auftrag) unerledigt; anhängig |
adjAdjektiv pendiente | evtl. falsch |
strömender (od. wolkenbruchartiger od. sintflutartiger) Regen |
lluvia torrencial |
stören |
incomodar |
System (n); Ordnung (f); Regelung (f); politPolitik Regierungssystem (n), Regime (n); Diät (f); Lebensweise (f); technTechnik Betriebszustand (m); technTechnik Lauf (m); [LINGUIST.] Rektion |
régimen mmaskulinum | evtl. falsch |
politPolitik Regierungssystem |
régimen | Ersetze |
Tanzen (n); Tanz |
la danza | evtl. falsch |
Tanzen |
danza
(acción) | Ersetze |
Todsünde |
pecado mmaskulinum mortal | evtl. falsch |
Topf, auch Kessel |
olla | evtl. falsch |
Totenfeier |
réquiem | evtl. falsch |
Totenfeier |
réquiem | Ersetze |
Trostpreis |
accésit | evtl. falsch |
Umständlichkeit |
laboriosidad | evtl. falsch |
Emsigkeit |
laboriosidad | Ersetze |
unrechtmäßig besitzen |
detentar |
Urheber |
causante | evtl. falsch |
verhindern |
evitar | evtl. falsch |
verstecken vor + Dativ |
esconder de + Dativ | evtl. falsch |
voll ausgelastet |
a pleno rendimiento |
von jmdm.jemandem / etwasetwas träumen |
soñar con alguien/algo |
vorbringen; rechtRecht (Beweise) beibringen, anführen; [LatAm] streiten |
alegar |
wahrnehmen |
sentir | evtl. falsch |
Ware |
mercancía |
Wehen plplural |
contracciones (preparto), dolores m, plmaskulinum, plural de parto |
weil, da ja |
puesto que | evtl. falsch |
widerrufen, aufheben, absagen, abberufen, Wand tünchen, kalken, verputzen |
revocar |
widersprechen |
replicar |
wieder einnehmen |
recobrar |
zeit totschlagen |
pasar el rato | evtl. falsch |
zum Kochen bringen |
llevar a ebullición | evtl. falsch |
zurücktreten |
dimitir | evtl. falsch |
zurücktreten, ein Amt niederlegen [od. aufgeben] |
dimitir | Ersetze |
Zustimmung, Plazet |
plácet | evtl. falsch |
Zustimmung ffemininum, Einwilligung |
plácet | Ersetze |
adjAdjektiv plötzlich |
adjAdjektiv brusco (-a) |
adjAdjektiv schwach |
adjAdjektiv débil |
adjAdjektiv unverzagt |
adjAdjektiv impávido (-a)
(denodado) |
advAdverb hinten |
atrás, detrás; (in hinteren Teilen) en parte posterior; (in Hintergründen) fondo |
advAdverb leider |
advAdverb lamentablemente | evtl. falsch |
advAdverb leider |
advAdverb desgraciadamente | Ersetze |
chemiChemie kaustisch, ätzend; bissig |
adjAdjektiv cáustico(-a) |
jmdm.jemandem etwasetwas leise ins Ohr flüstern |
susurrar [o murmurar] a alguien algo al oído |
landwLandwirtschaft roden; (Tiere) abgrasen; (auch bildlich) streifen; reiben; abschaben; abrupfen; (Stoff) durchscheuern; leicht berühren; schrammen |
rozar | evtl. falsch |
durchscheuern
(Stoffe) |
rozar
(telas) | Ersetze |
militMilitär Waffenstillstand (m), Waffenruhe (f); Ruhepause |
tregua | evtl. falsch |
militMilitär ( auch: figfigürlich ) Waffenstillstand mmaskulinum, Waffenruhe
(die temporäre Aussetzung der Kampfhandlungen aufgrund einer gegenseitigen Übereinkunft der kriegsführenden Parteien) |
tregua
(suspensión temporal de hostilidades por acuerdo mutuo de las partes que se enfrentan) | Ersetze |
rechtRecht Ablehnung ffemininum (eines Richters) |
inhibición |
rechtRecht Urteil fällen; (Projekt) misslingen, scheitern, schiefgehen; (Plan, Versuch) fehlschlagen; versagen; nachgeben; sportSport danebenschießen, verschießen; (Kartenspiel) Trumpf ausspielen |
fallar | evtl. falsch |
sportSport dribbeln |
regatear, driblar | evtl. falsch |
sportSport dribbeln |
driblar | Ersetze |
ugsumgangssprachlich dieser Politiker ist völlig ausgebrannt |
este político está quemado | evtl. falsch |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich dieser Politiker ist völlig ausgebrannt |
figfigürlich este político está quemado | Ersetze |