Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Litauisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Litauisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Litauisch Deutsch brachte zum Scheitern
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Litauisch
▲
▼
Kategorie
Typ
einbringen
brachte ein
(hat) eingebracht
imti
Verb
einbringen
transitiv
brachte ein
(hat) eingebracht
(Ernte)
nuimti
(derlių)
Verb
einbringen
transitiv
brachte ein
(hat) eingebracht
(Ernte)
nuvalyti
(derlių)
Verb
einbringen
transitiv
brachte ein
(hat) eingebracht
(Ernte)
doroti
derlių
Verb
Dekl.
Scheitern
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Scheitern
die
Genitiv
des
Scheiterns
der
Dativ
dem
Scheitern
den
Akkusativ
das
Scheitern
die
žlugimas
m
Substantiv
scheitern
scheiterte
(ist) gescheitert
žlugti
Verb
scheitern
intransitiv
scheiterte
(ist) gescheitert
sužlugti
Verb
zum
Scheitern
bringen
brachte zum Scheitern
(hat) zum Scheitern gebracht
žlugdyti
Verb
zum
Scheitern
bringen
brachte zum Scheitern
(hat) zum Scheitern gebracht
sužlugdyti
Verb
Dekl.
Andenken
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Andenken
die
Andenken
Genitiv
des
Andenkens
der
Andenken
Dativ
dem
Andenken
den
Andenken
Akkusativ
das
Andenken
die
Andenken
Beispiel:
1. zum Andenken an den Verstorbenen
2. atminimui
atminimas
m
Beispiel:
1. velionio atminimui
2. atminimui
Substantiv
▶
Dekl.
Glück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glück
die
ohne Plural
Genitiv
des
Glück(e)s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Glück
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Glück
die
ohne Plural
Beispiel:
1. zum Glück
2. viel Glück!
laimė
f
Beispiel:
1. laimei
2. linkiu laimės!
Substantiv
▶
▶
Konjugieren
bringen
transitiv
brachte
(hat) gebracht
nešti
Verb
▶
▶
Konjugieren
bringen
brachte
(hat) gebracht
atnešti
Verb
▶
▶
Konjugieren
bringen
brachte
(hat) gebracht
atvesti
Verb
zum
Ausdruck
bringen
brachte zum Ausdruck
(hat) zum Ausdruck gebracht
išreikšti
Verb
zum
Schweigen
bringen
brachte zum Schweigen
(hat) zum Schweigen gebracht
nutildyti
Verb
zum
Beispiel
pavyzdžiui
Adverb
mitbringen
brachte mit
(hat) mitgebracht
atsivežti
Verb
herbringen
transitiv
brachte her
(hat) hergebracht
atgabenti
Verb
herausgeben
brachte heraus
(hat) herausgebracht
leisti
(knygas)
Verb
beibringen
brachte bei
(hat) beigebracht
išmokyti
Verb
unterbringen
brachte unter
(hat) untergebracht
talpinti
talpinti
Verb
einbringen
brachte ein
(hat) eingebracht
suimti
derlių
Verb
mitbringen
brachte mit
(hat) mitgebracht
atsinešti
Verb
mitbringen
brachte mit
(hat) mitgebracht
nešti
Verb
unterbringen
transitiv
brachte unter
(hat) untergebracht
patalpinti
Verb
hinbringen
transitiv
brachte hin
(hat) hingebracht
nunešti
Verb
mitbringen
brachte mit
(hat) mitgebracht
atsigabenti
Verb
zum
zweiten
Mal
antrąkart
zum
Militär(dienst)
einberufen
... einberufen
berief ...
(ist) ... einberufen
pašaukti
į
kariuomenę
milit
Militär
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Verb
zum
selben
Zeitpunkt
tuo
pačiu
metu
Nutzen
bringen
brachte Nutzen
(hat) Nutzen gebracht
duoti
naudos
Verb
Nutzen
bringen
brachte Nutzen
(hat) Nutzen gebracht
duoti
naudos
duoti naudo
Verb
die
Ernte
einbringen
brachte die Ernte
(hat) die Ernte eingebracht
(su)imti
derlių
Verb
in
Übereinstimmung
bringen
brachte in Übereinstimmung
(hat) in Übereinstimmung gebracht
mit
derinti
su kuo
Verb
zu
Ende
bringen
brachte zu Ende
(hat) zu Ende gebracht
užbaigti
Verb
zu
Fall
bringen
brachte zu Fall
(hat) zu Fall gebracht
žlugdyti
Verb
jmdm.
zum
Geburtstag
gratulieren
transitiv
... gratulieren
gratulierte ...
(hat) ... gratuliert
pasveikinti
ką
su
gimimo
diena
Verb
zum
Fenster
hinaussehen
sah zum Fenster hinaus
(hat) zum Fenster hinausgesehen
pažiūrėti
pro
langą
Verb
▶
▶
zu
Beispiel:
1. zum Arzt gehen
pas
Beispiel:
1. eiti pas gydytoją
Präposition
sich
zum
Kampf
stellen
reflexiv
sich zum Kampf gestellt
stellte sich zum Kampf
(hat) sich zum Kampf gestellt
stoti
į
kovą
Verb
zum
Fenster
hinaussehen
sah zum Fenster hinaus
(hat) zum Fenster hinausgesehen
žiūrėti
pro
langą
Verb
▶
▶
Konjugieren
bringen
transitiv
brachte
(hat) gebracht
parnešti
,
atnešti {v}: I. holen
,
bringen
atnešti
Verb
(von)
(...)
bis
Beispiel:
1. bis zum Morgen
lig
ligi
Beispiel:
1. lig ligi ryto
Präposition
einen
Beweis
vorbringen
transitiv
brachte einen Beweis vor
(hat) einen Beweis vorgebracht
pateikti
įrodymą
Verb
▶
▶
Konjugieren
bringen
transitiv
brachte
(hat) gebracht
parnešti
,
atnešti {v}: I. holen
,
bringen
parnešti
Verb
▶
▶
Konjugieren
bringen
transitiv
brachte
(hat) gebracht
atvežti (v): I. anfahren (vt)
,
bringen (vt)
atvežti
Verb
ans
Tageslicht
kehren
/
bringen
... kehren / bringen
kehrte / brachte ...
(hat) ... gekehrt / gebracht
iškilti
viešumon
iškilti viešumon
Verb
jmdm.
zum
Neuen
Jahr
/
Neujahr
gratulieren
gratulieren
gratulierte
(hat) ... gratuliert
sveikinti
ką
Naujųjų
metų
proga
Verb
zu
spät
zum
Zug
kommen
kam zu spät zum Zug
(ist) zu spät zum Zug gekommen
pavėluoti
į
traukinį
pavėluoti į traukinį
Verb
die
Wohnung
in
Ordnung
bringen
brachte die Wohnung in Ordnung
(hat) die Wohnung in Ordnung gebracht
tvarkyti
butą
tvarkyti butą
Verb
Zum
Wohl!
/
Auf
die
Gesundheit!
/
Prosit!
Trinkspruch
I
sveikatą!
(sveikinimas
geriant)
▶
▶
▶
▶
bis
Beispiel:
1. alle bis auf einen
2. bis zum Abend
iki
Beispiel:
1. visi iki vieno
2. iki vakaro
Präposition
unterbringen
transitiv
brachte unter
(hat) untergebracht
apgyvendinti (v): I. (vt) ansiedeln
,
besiedeln; II. (vt) unterbringen
apgyvendinti
pvz.
,
bendrabutyje
,
viešbutyje
Verb
Dekl.
Mikrowelle
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Mikrowelle
die
Mikrowellen
Genitiv
der
Mikrowelle
der
Mikrowellen
Dativ
der
Mikrowelle
den
Mikrowellen
Akkusativ
die
Mikrowelle
die
Mikrowellen
Haushaltsgerät; Teilchenbeschleuniger zum Erwärmen
,
Kochen für Speisen
,
Wasser mit dem Ergebnis das alles Leben zerstört wurde
,
sei es für Vitamine
,
etc.
mikrobangė
f
Substantiv
Dekl.
Rum
-s
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rum
die
Rums / Rume
Genitiv
des
Rums
der
Rums / Rume
Dativ
dem
Rum
den
Rums / Rumen
Akkusativ
den
Rum
die
Rums / Rume
zum Trinken
,
Backen
,
Kochen
,
Einlegen; eine Spirituose
romas
m
culin
kulinarisch
Substantiv
Dekl.
Moral
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Moral
die
Moralen
Genitiv
der
Moral
der
Moralen
Dativ
der
Moral
den
Moralen
Akkusativ
die
Moral
die
Moralen
zum Spalten
,
Denunzieren
,
Gängeln
,
Manipulieren eingeführtes Wort; von denen eingeführt und angewandt
,
die eine Herleitung bzw. Erklärungshoheit hierzu verlangen
,
die sich dem Schlechten zugewandt haben und hatten (hatten steht für die
,
die eh tot sind oder sich dem einen Pfad wieder zuwandten; etwas dazwischen ist inexistent
moralė
f
neuzeitl.
neuzeitlich
,
Privatpers.
Privatpersonen
,
kath. Kirche
katholische Kirche
,
Fiktion
Fiktion
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Substantiv
lehren
transitiv
lehrte
(hat) gelehrt
le(h)ren
,
leeren
,
leren all das Eine
,
neuzeitlich wurde ein Unterschied geschaffen
,
obwohl es auf die [alt:] Leerung / Lerung abzielt ohne das Inhalt zum Besseren in den Köpfen der Menschen gepflanzt wird
,
dieser Samen wird und kann nicht gepflanzt werden nicht durch Systeme
mokyti
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Verwaltungsfachang.
verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Verb
Dekl.
Forstwirtschaft
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Forstwirtschaft
die
Genitiv
der
Forstwirtschaft
der
Dativ
der
Forstwirtschaft
den
Akkusativ
die
Forstwirtschaft
die
Unterjochung der Wälder unter bestimmte Menschen
,
die diese verwalten
,
einteilen und bestimmen; selten zum Wohl aller Menschen
,
um diese fern zuhalten
,
etc.
,
{neuzeitlich} in der Neuzeit als Naturschutzgebiete eingeteilt
,
um eigene Interessen durchzubringen
,
um dieses wieder als Wohl aller auszugeben oder dies als Wohl für den Wald / das Forst auszugeben; sie wollen euch in eure Distrikte einkasernieren
miškininkystė
f
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Forstw
Forstwirtschaft
,
neuzeitl.
neuzeitlich
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 8:46:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X