pauker.at

Persisch Lern- und Übersetzungsforum

Persisch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 178    176 
Gesundheit?
Hallo,
wie sagt man "Gesundheit!" als Antwort auf Niesen?
Vielen Dank schonmal
18456751 Antworten ...
Aafiat bashe!!
18457051 Antworten ...
 
Frage
Salam!

Gibt es einen Unterschied zwischen diesen
Worten?

yad / khatere
ghalbe / del
omr / zende
shadi / khosh-hali
bakht / eghbaal

Danke im voraus!
18455598 Antworten ...
Re: Frage
Yad= der Gedanke
Khatere= die Erinnerung
Omr= Lebensdauer
Zende= lebendig
Shadi= Freude
Khosh hali= fröhlich sein
Bakht= Schicksal
18475720 Antworten ...
 
hi.
kann mir jemand sagen was "shenidi" bedeutet?
mersi
18453611 Antworten ...
shenidi = du hast gehört
shenidi?=haste gehört?
18454716 Antworten ...
 
Hallo!

Könnte mir jemand sagen, was das hier heißt?
gorbunet bescham
Danke!
PS: Gibt es eigentlich irgendwo eine Liste/Sammlung aller Übersetzungen, die hier immer so gemacht werden? Wie so ne Art Wörterbuch oder sowas? Dann bräuchte man für einzelne Worte nicht immer jemanden belästigen ;-)
Viele Grüße
Ellie
18450217 Antworten ...
hmmm....schwer zu übersetzen. Wörtlich übersetzt heisst das soviel wie: ich geb mein Leben für dich. Solche übertriebene Aussagen finden im Persischen häufig ihren Gebrauch. Das sagen Freunde zueinander, Geschäftspartner sowie Liebespaare ebenso. Jetzt musst du halt schauen in welchem Zusammenhang das gesagt oder geschrieben wurde.

lg ZoraN
18450711 Antworten ...
Hallo!
ja da hätte auch ich Interesse an einer Sammlung aller Übersetzungen. (wenn möglich auch Wort für Wort..nicht nur sinngemäss)
Viele Grüsse euch allen und danke!!
18452531 Antworten ...
 
Afshin?
Hey ich hab mal eine ganz doofe frage, weiß vielleicht jemand was Afshin in seinem lied "Sheytoonak" singt, also worum es da geht?

Kan mir jemand vielleicht weiterhelfen?

Wäre sehr dankbar dafür!
18450068 Antworten ...
Re: Afshin?
Also in persischen Liedern die in Kalifornien produziert werden, geht es eigentlich nur um Komplimente und Schwärmereien für die Damen. Deswegen hören die Perserinnen gerne diese Lieder, weil sie diese Komplimente auf sich selbst beziehen. Der Inhalt ist meistens Unsinn, Hauptsache es bringt Quote. Afschins Lieder handeln ebenfalls davon. er singt wie er ;verreckt und vergammelt' wenn sie ihn verlässt und so weiter.
18450721 Antworten ...
Re: Afshin?
Danke, jetzt weiß ich bescheid ! :-)

Vielen dank...!! :-)
18452579 Antworten ...
 
HILFE
hallo, ich habe eine sms bekommen



are doset daram
mersi, ahoyi man



wer hilft mir beim uebersetzen

danke vielmals
18449706 Antworten ...
re: HILFE
also das einzige was ich dir richtig übersetzen kann ist >>> are dooset daram = ja ich liebe dich
die weiteren weiss ich leider nicht

lg dokhtar iruni
18450352 Antworten ...
Also der zweite Satz bedeutet * mein reh*

Lg ZoraN
18450732 Antworten ...
 
salut.

dake schonmal für die Tips. Gibt das da noch etwas von religiöser seite? So wie die Christen vor dem Essen beeten?
Und was kann ich als nette Geste mitbringen womit ich mich für Gastfreundlichkeit bedanken kann.
18448267 Antworten ...
Iran
Hallo,laesst du dich ruhig an!!!Iraner sind sehr Gastfreudig and du hast keine Probelem ueber deine Verhalten.
Schkolade ist eine gute Geschenk ,die alle moegen!!
Waehrend deine Reise und Wenn du Fragen hast,kannst du mich ein email schiken .

schoene Reise
18449142 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken