Könnte mir jemand sagen, was das hier heißt?
gorbunet bescham
Danke!
PS: Gibt es eigentlich irgendwo eine Liste/Sammlung aller Übersetzungen, die hier immer so gemacht werden? Wie so ne Art Wörterbuch oder sowas? Dann bräuchte man für einzelne Worte nicht immer jemanden belästigen ;-)
Viele Grüße
Ellie
hmmm....schwer zu übersetzen. Wörtlich übersetzt heisst das soviel wie: ich geb mein Leben für dich. Solche übertriebene Aussagen finden im Persischen häufig ihren Gebrauch. Das sagen Freunde zueinander, Geschäftspartner sowie Liebespaare ebenso. Jetzt musst du halt schauen in welchem Zusammenhang das gesagt oder geschrieben wurde.
Hallo!
ja da hätte auch ich Interesse an einer Sammlung aller Übersetzungen. (wenn möglich auch Wort für Wort..nicht nur sinngemäss)
Viele Grüsse euch allen und danke!!
Also in persischen Liedern die in Kalifornien produziert werden, geht es eigentlich nur um Komplimente und Schwärmereien für die Damen. Deswegen hören die Perserinnen gerne diese Lieder, weil sie diese Komplimente auf sich selbst beziehen. Der Inhalt ist meistens Unsinn, Hauptsache es bringt Quote. Afschins Lieder handeln ebenfalls davon. er singt wie er ;verreckt und vergammelt' wenn sie ihn verlässt und so weiter.
dake schonmal für die Tips. Gibt das da noch etwas von religiöser seite? So wie die Christen vor dem Essen beeten?
Und was kann ich als nette Geste mitbringen womit ich mich für Gastfreundlichkeit bedanken kann.
Hallo,laesst du dich ruhig an!!!Iraner sind sehr Gastfreudig and du hast keine Probelem ueber deine Verhalten.
Schkolade ist eine gute Geschenk ,die alle moegen!!
Waehrend deine Reise und Wenn du Fragen hast,kannst du mich ein email schiken .