Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
¿Cómo estás? Bien.
Das müsste aber so sein.
Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Guten Morgen.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Buenos días.
Guten Abend.
Buonasera.
Dobrý ve
Buenas tardes.
Danke.
Grazie.
Děkuji.
Gracias.
Dankeschön.
Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.
Non c’è di che!
Není za Není za
De nada.
Frohe Weihnachten!
Buon Natale!
Veselé Vánoce!
Feliz Navidad!
Gute Nacht.
Buonanotte.
Dobrou noc.
Buenas noches.
Bis bald.
A presto
Na viděnou.
¡Hasta luego!
Bis gleich.
Za chvíli ahoj.
¡Hasta pronto!
Zum Wohl!
Salute!
Na zdraví!
¡Salud!
Entschuldigung!
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
Non fa niente!
To nevadí.
No pasa nada.
Guten Appetit!
Buon appetito!
Dobrou chuť!
¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.
Ti auguro il meglio!
Přeju ti to nejlepší.
Te deseo lo mejor.
Hallo!
Ciao!
Ahoj!
¡Hola!
Wie geht's?
Come va?
¿Qué tal?
Vielen Dank.
Grazie tante
Děkuji mnohokrát.
Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Prego
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Por favor....
Glückliches neues Jahr!
Felice Anno Nuovo!
Šťastný nový rok!
¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.
Grazie, altrettanto.
Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!
Buona Pasqua!
Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!
Auguri!
Blahopřeji!
Herzlich willkommen
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Come ti chiami? Lei come si chiama?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Hai figli? Ha figli?
Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, dakarek (Mähren), Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon