ich meinte nicht kurany ich meinte kurmanci kurdisch! tut mir leid! ich bin mir nicht sicher ob er badhini kurdisch oder zazaki kurdisch spricht!
weiß das einer von euch vielleicht? und was ist da eigentlich für ein unterschied zwischen an arten? versteht man sich sonst nicht wenn einer die art spricht und der andere die??
viele liebe grüsse an alle maria
Wenn er aus Zaxo kommt, kenne ich die Stadt und dort wird überwiegend Kurmancî Bahdînî gesprochen, aber wenn jemand aus Silopî, Cizîra Botan, Şirnex und auch aus Zaxo kommt, wäre kein Problem diesen Text nicht zu verstehen.
Weil diese Region alle eine ähnliche Kurmancî Bahdînî oder Kurmancî Botanî sprechen.
Also, Kurmancî und Soranî verstehen sich besser, aber Kurmancî und Zazakî (Kirmanckî oder Dimilî) eher weniger.
Nur es gibt ein ganz leichter und feiner Unterschied eventuell wie ich schreibe nicht zu verstehen, weil sie diese Buchstaben wie Ç Ê Î Ş Û nicht verstehen und sie schreiben wie ch e i sh u usw.
liebe hejaro,
ich danke dir vielmals das du mir den text so schnell übersetzen konntest! ich werde ihm den gleich schreiben! ich weiß im moment gar nicht was ich sagen soll! ich danke dir einfach dafür! ich wünsche dir alles gute!
viele liebe grüsse hejaro und an alle anderen
maria
es ist mir sehr wichtig das ihr mir den einen text auf kurdisch übersetzt! er spricht kurdisch und kommt aus irak! genauer gesagt aus zaxo! aber es ist nicht kurany kurdisch es muss ein anderes kurdisch sein! ich weiß nur das ich liebe dich -as hashte dekim heißt bei ihm!
bitte übersetzt mir diesen text:
Mein name ist Sehnsucht und mein Verlangen war nach dir. du hast mir sehr weh getan und damit alles kaputt gemacht! du hast mich oft belogen und mich auch betrogen! du sagst du liebst mich? aber wenn du mich liebst, wie kannst du mein herz dann sterben lassen?
bitte übersetzt mir das auf kurdisch ich wäre euch soo dankbar dafür!
viele liebe grüsse maria
Navê min hasret e û min tu dixwestî. Te ez gelekî êşandim û te hemî tişt wisa xira kir! Te gelek caran vir li min kirin û te ez xapandim jî! Tu dibêjî, tu heş min dikî? Eger tu heş min bikî, belê bes tu çawa dikarî bihêlî dilê min bimir e?
ja ich war dort, es war einfach hammer, die stimmung war einzigartig..ich hätte nie gedacht, dass soviele kurden in hamburg und umgehbung leben. es war voll. jeder hatte sein spass gehabt.
am 29.03.2008 ist wieder newroz in hamburg mit mikail aslan, sivan perver und mehr ;=)
klar wieso nicht. Ich hab paar Bilder gemacht und auch paar Videos. Am Freitag hätte ich erst Zeit, weil ich grad auf der Arbeit bin. Aber ich bin kein Mitglied bei Kurdmania. ????
Schade das du nicht kommen konntest. am Samstag (29.03.08) ist wider Newroz in Hamburg mit Sivan Perwer, Mikail Aslan und mehr :=)
ok. dann meld ich mich mal an :=)
nicht nur ich war sehr begeistert, sondern all anderen auch :=)
newroz wird ja in deutschland gleich gefeiert. ich wollte eigentlich nach frankfurt, aber frankfurt ist auch für mich zu weit :-(
bitte entschuldige, dass ich Dir nicht helfen konnte. Ich war ein wenig unterwegs und habe nicht ins Internet geguckt. Ich freue mich sehr, dass Du Dich bei uns angemeldet hast! Wenn ich Dir weiterhelfen kannst, sag mir Bescheid.
Warst Du jetzt am Samstag auch bei der Feier?
Ist ja ordentlich was los bei Euch in Hamburg :-))
Ich hatte bisschen das problem die bilder einzufügen, sonst kann ich dir ja die bilder schicken?
Letzen Samstag war richtig los in Hamburg. Die ganzen Fans sind durchgedreht :=)
ich hab paar Bilder und Videos gemacht, nur man kann es nicht so gut erkennen, weil ich ganz hinten war
NEWROZ Li GELÊ KURD PÎROZ BE
***************************
Cîgerxwîn
Dieser Winter wird sehr kalt,
Weißer Schnee rieselt weich, fällt herab,
Schmückt Ebenen und Felsen.
Wann kommt der Frühling mit seiner Freude?
Der Schnee läßt nicht zu, daß wir herauskommen
Wir sind Gefangene des Tages und der Nacht,
Wir können nicht schlafen.
Wann kommt der Frühling mit seiner Freude?
Ich weiß, der Frühling ist Freiheit,
Frei-Sein und Freude,
Das Fest der Meder, unser Fest
Wann kommt der Frühling mit seiner Freude?
Wir haben geschworen, nicht zu schlafen,
Den Dolch nicht aus unseren Händen zu lassen,
Wieder in die Berge zu gehen.
Wann kommt der Frühling mit seiner Freude?
Wir Kurden wollen die Tage der Freiheit erleben,
Unsere Fahne frei im Wind sehen,
Dann wird Cîgerxwîn�s Herz Freude finden.
Wann kommt der Frühling mit seiner Freude?
Ich wünsche allen Übersetzern und Freunden des Forums und des kurdischen Volkes vom ganzen Herzen ein wunderschönes Newroz Fest
*****************************************************************
Hallo shiva-zh
morgen abend findet in Lausanne an der Place de la Riponne ein Newroz Fest statt. Es treten auf:
Fatê
Nuro û Fetî
Aziz Metin Yigit
Dahol û Zurne
und
Danse Folklorique Kurde
Es ist allerdings "plein air", also Daumendrücken, dass das Wetter sich bessert.
Was den Termin angeht, habe ich zwei Angaben:
a) 22.3. 18:30 bis 22:30 Uhr
b) 22.3. 16:30 Uhr bis 23.3. 22:30 Uhr
Ich kann dir leider nicht sagen, was stimmt.
Falls du hingehst, wünsche ich dir viel Vergnügen
Silav
Berfin
Gelekî sipas û memnun dibin, jibona mesajên we yên cejna Newroz ê.
Ez jî cejna we û gelê me li welatek azad, di nav mêrg û çîmen, Sosin û Nêrgiz, çîya û Zozan, li gund û bajar, bi hêvîya yekîtîya miletê Kurd, wekî Kawa yê serbilind, bi dilekî germ û serfiraz ji dil û can Newroz a we pîroz dikim.
Hallo ich hab eine bitte ich würde meinem freund gerne zu newrouz einen schönen satz auf sorani schicken..oder gibt es dafür einen allgemeinen spruch bei kurden?? Ich würde gerne schreiben:
Hallo schatz ich wünsche dir ein schönes neues jahr und hoffe wir werden noch viele zusammen haben (oder sowas in der art) SIPAS Joana
Danke,für Deine schnelle Antwort.
Ich habe den Satz,sagen wir mal,'gefunden'. Und würde wirklich sehr sehr gerne wissen,was er bedeutet.
Es würde mir auch schon reichen,wenn Du mir eine ungefähre Übersetzung geben könntest.