novi upis offen +/-aktualna stranica
was bedeutet in kurmanci
1-mir ist langweilig geworden?
2-ich habe es geholt?
3-alles wegen dir bzw es ist wegen dir passiert.
4-dich interessiert sowieso nichts.
5 was bedeutet min bi gota ma und ez di bihata ma?
zor zor sipas ji bo alikariya we dikim.
21502625
Silav Bira,

Sipas jibona gotinên te yên delal!

1. Sebra min nayê!
2. Min ew anî.
3. Hemu jiber te, hemu jiber te bû!
4. Tu tişt ji te re ne xeme.
5. Wenn ich nein gesagt hätte und ich wäre gekommen!

Sipas bira ji te re jî!

Silav û hirmet
Hejaro
21504459
Danke: Re: silav hewalno
deste te saxbi bira hejaro, tu her biji
21504485
Sipas Bira,

Tu jî her bijî.

Silav û hirmet
Hejaro
21508224
 
Hallo,
habe an der Uni im letzten Semester einen Kurdisch-Kurs besucht, leider sind wir nicht sehr weit gekommen. Deswegen arbeite ich mit dem Buch alleine weiter. Kann folgende Sätze in einem neuen Text nicht übersetzen:
1. "Û pîrê, ez nizanim ku li ba we jî heye" ( Û pîrê -> warum die männliche Ezafe-Endung ?)
2. "Ez biçim ya na ?" (Was bedeutet das "ya" ?)

Torsten
21501742
silav
hallo hewal, ich bin selber Anfänger aber ich glaube Ez bicim ya na - das ya bedeutet ODER und ENTWEDER
z.b. yan mirin yan azadi - entweder Tod oder Freieheit.
hoffe es ist richtig so aber verlass dich am besten auf hejaro. serkeftin
21502581
Re: silav
Danke für die Antwort. Es muß sich um einen Fehler im Buch handeln. Im Vokabelteil meines Buches steht yan für oder, nicht ya. Ya steht überhaupt nicht in den Vokabeln...
21507091
Silav Torsten!

1. "Û pîrê, ez nizanim ku li ba we jî heye" ( Û pîrê -> warum die männliche Ezafe-Endung ?)
2. "Ez biçim ya na ?" (Was bedeutet das "ya" ?)

1. Und ich weiss es nicht, ob es auch bei euch gibt!

In diesem Fall ist die Endung weiblich (w). Männlich (m) wäre so (Û pîro).

2. Soll ich gehen oder nicht? = Ez biçim yan na?

Yan bedeutet oder.

LG Hejaro

21504453

Re: silav
Danke für die Antwort. Es muß sich um einen Fehler im Buch handeln. Im Vokabelteil meines Buches steht yan für oder, nicht ya. Ya steht überhaupt nicht in den Vokabeln...
Was die Ezafe-Endung betrifft: Ich kenne aus meinem Buch bisher "ê" als männliche Ezafe-Endung und "a" als weibliche. Sehr verwirrend.
21507096
 
Kann mir bitte jemand übersetzen, was "Mein Leben ist viel schöner, seit du an meiner Seite bist" auf Kurdisch heisst? Wäre wirklich sehr toll :)
21499764
Silav Kevan!

"Mein Leben ist viel schöner, seit du an meiner Seite bist"

Jîyana min pir xweştir, ji dema tu bi min re yî.

Sipas
Hejaro
21504466
Vielen Dank :)
21507363
 
Kann mir bitte jemand folgende Sätze auf kurdisch bahdini übersetzen?Danke...
1. das hat er schön gemacht
2.mein Schatz
3. ich liebe dich auch so sehr
4. du fehlst mir so
5. vergiss mich nicht
6. schönes Foto
7. ich freue mich sehr auf dich
21497835
Hallo Bia,

hier ist deine Übersetzung!

1. Ewî ev taze çêkir.
2. Dilê min.
3. Ez jî wisa hej te dikim.
4. Ez bêrîya te dikim.
5. Min jibîr neke.
6. Wêne gelekî taze ye.
7. Ez bi te kêfxweş im.

LG Hejaro
21498745
 
was bedeutet auf kurdisch
1-er wurde begraben
2-ich lerne kurdisch
3-wann wollen wir uns treffen, lass uns treffen
4-ich wollte es sagen, ich wollte kommen
5-wenn ich ..... hätte, zb wenn ich ein Auto hätte
6-er/sie/es geht nicht ran bzw ans telefon
7-wir haben uns geeinigt
8-ist das dein ernst ?
9-geh weg von da (dort)
10-du kannst alleine nirgendwo hingehen.
ich hoffe es waren nicht zu viele Fragen hewalno.
slav u rez Yilmaz.
21496712
Re: silav
Siav hevalê Yilmaz,

hier ist deine Übersetzung!

1. Ew hat veşartin.
2. Ez fêrî kurdî dibim.
3. Em kengê hevdu bibîn in, were em hevdu bibîn in!?
4. Min dixwest bêjim, ezê werim.
5. Wextê ... min hebûya, yanî wextê tirimbêla min hebûya!
6. Ew naçe telefona xwe ve, telefona xwe ranake.
7. Me fikra xwe kir yek.
8. Tu vê rastî dibêjî?
9, Ji wêdê here!
10. Tu bitinê nikarî herî kûderê.

Ne heval, mach dir keine Sorgen. Wir machen es nur für die kurdische Sprache und netten Menschen und Kurden.

Ez jî silav û hirmetên xwe ji te re dişîn im
Hejaro
21498754
Re: silav
zor zor sipas hewale hejaro heja ji bo wergerandina te. tu her biji, deste te saxbi
21498825
 
heißt wie geht es dir nicht tu cawayí?
und soweit ich es weiß heißt doch tu ci diki was machst du? oder? :S
21488762
ja
21488801
Hallo, Sevo,

ja, das ist richtig. Korrekt geschrieben wird es so:

tu çi dikî
tu çawa yî - umgangssprachlich sagt man meist: tu çawanî

Silav
Berfin
21489547
 
mamu sine na babu de besi afa 10 sala heng galik
21484873
oky
21488802
 
Seite:  225     223