novi upis offen +/-aktualna stranica
Ich lerne jetzt schon seit 5 Jahren kroatisch und ich bin auch 2 Mal im Jahr da, verstehe fast alles nur habe ich nach wie vor mit der Grammatik Probleme. Ich komme gerade ganz frisch aus dem Urlaub und habe da eine ganz liebe ältere Dame kennengelernt, die mir sehr ans Herz gewachsen ist und möchte ihr daher eine kleine Karte schicken und mich nochmal für alles bei ihr bedanken. (Sie war meine Vermieterin). Da ich aber keine Fehler schreiben möchte, würde ich euch bitten, mir zu helfen, denn so lerne ich auch wieder etwas dazu:).
Folgendes würde ich gerne schreiben:

Liebe Frau Xy,

wir sind inzwischen wieder in Deutschland angekommen und der Alltag hat uns wieder.
Meine Familie und ich möchten uns nocheinmal von ganzem Herzen für diesen wunderschönen Urlaub und für alles bei Ihnen bedanken.
Wir würden am liebsten sofort wieder zurück kommen, weil alles so schön war und wir können es kaum abwarten, bis der nächste Urlaub kommt und wir wieder zu Ihnen fahren können.
Bis dahin hoffe ich, dass ich noch besser kroatisch kann. Ich werde weiterhin fleissig lernen und vielleicht nochmal eine Schule besuchen um besser zu werden.
Geben sie dem Hund eine grosse Umarmung von mir und sagen sie ihren Töchtern auch ganz liebe Grüsse.
Auch meine Eltern schicken ihnen und ihrer Familie ganz liebe Grüsse.
Ich hoffe wir sehen uns bald wieder.

Liebe Grüsse und alles gute
.......


Hvala puno für eure Hilfe ihr fleissigen Übersetzer :)))))))))))
21786997
Korrektur
Ich lerne jetzt schon seit 5 Jahren kroatisch und ich bin auch 2 Mal im Jahr da, verstehe fast alles nur habe ich nach wie vor mit der Grammatik Probleme. Ich komme gerade ganz frisch aus dem Urlaub und habe da eine ganz liebe ältere Dame kennengelernt, die mir sehr ans Herz gewachsen ist und möchte ihr daher eine kleine Karte schicken und mich nochmal für alles bei ihr bedanken. (Sie war meine Vermieterin). Da ich aber keine Fehler schreiben möchte, würde ich euch bitten, mir zu helfen, denn so lerne ich auch wieder etwas dazu:).
Folgendes würde ich gerne schreiben:

Liebe Frau Xy,

wir sind inzwischen wieder in Deutschland angekommen und der Alltag hat uns wieder.
Meine Familie und ich möchten uns noch einmal von ganzem Herzen für diesen wunderschönen Urlaub und für alles bei Ihnen bedanken.
Wir würden am liebsten sofort wieder zurückkommen, weil alles so schön war und wir können es kaum abwarten, bis der nächste Urlaub kommt und wir wieder zu Ihnen fahren können.
Bis dahin hoffe ich, dass ich noch besser kroatisch kann. Ich werde weiterhin fleissig lernen und vielleicht nochmal eine Schule besuchen, um besser zu werden.
Geben Sie dem Hund eine grosse Umarmung von mir und sagen Sie ihren Töchtern auch ganz liebe Grüsse.
Auch meine Eltern schicken Ihnen und Ihrer Familie ganz liebe Grüsse.
Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.

Liebe Grüsse und alles Gute
.......


Hvala puno für eure Hilfe ihr fleissigen Übersetzer :)))))))))))
21787001
Draga Gospodo,
Mi smo izmedu svih ovih dana ponovo stigli u Njemacku.
Moja familija i ja zeljeli bismo se jos jednom od srca zahvaliti za ovaj predivni odmor .
Mi bismo se najradije odmah ponovno vratili ,jer je sve lijepo bilo i jedva da cekamo povratak,da sljedeci odmor dodemo ponovno kod vas.
Do tada nadam se da cu moci bolje znati Hrvatski.Ja cu i dalje marljivo uciti i mozda jos jednom jednu skolu upisati da budem bolji.
Dajte psu vasem jedan zagrljaj od mene i recite vasoj kceri isto da je ljepo pozdravljam.
Isto moji roditelji salju vama i vasoj familiji srdacne pozdrave.
Ja se nadam, vidjeti vas uskoro.
Lijepi pozdrav i sve najbolje!
21787033
 
Hallo!
Ich lerne zwar schon seit einiger Zeit kroatisch, allerdings möchte ich, dass der Text wirklich Sinn ergibt und nicht holprig beim Empfänger landet. Wäre jemand so nett und würde mir eine Übersetzung schreiben? (W-->M)

Mein Liebster,

ich weiß, es sind nur ein paar Tage und du magst meine Dramatik bei Abschieden nicht, aber du weißt genauso gut, dass ich einfach nicht anders kann.

Ich konnte xxxx nicht verlassen, ohne noch einmal in deiner „Nähe“ zu sein und dir diese Nachricht zu hinterlassen.

Anfangs habe ich mir schwer getan – mittlerweile bin ich soweit, dass ich ein starkes Bedürfnis danach habe mit dir über Dinge zu sprechen, die mich bewegen und mir den Schlaf rauben. Schlechtes Timing, dass ich ausgerechnet jetzt wegfahre. Auch wenn ich mir vielleicht nichts anmerken ließ oder die Dinge heruntergespielt habe, aber die letzten Tage und die gestrige Nachricht, haben mich mehr getroffen, als ich mir selbst vorstellen konnte.

Ich werde die Tage nutzen um abzuschalten und zu entspannen. Ich freue mich aber genauso sehr schon darauf, wieder deine Umarmung und deine Blicke zu spüren, dein Lächeln zu sehen und beim Einschlafen deinen Herzschlag zu hören.

Du bist ein toller Mann. Ich bin jeden Tag aufs Neue dankbar, dass wir zueinander gefunden haben und dass du bei meinen Verrücktheiten so geduldig bist mit mir.

In Liebe
21785734
 
wie sagt man Patentante auf kroatisch? vielen Dank
21784995
Ahoj :-)

(Tauf-) Patin, Trauzeugin - (krsna) kuma
(Tauf-) Pate, Trauzeuge - (krsni) kum

21785004
Danke: Ahoj :-)
Ďakujem Ti, aj som si myslela, len som si nebola istá :)))
21785472
 
Re: wichtig !!!
Zašto ti i tvoji prijatelji pričaju tako izkrivljeno njemački ? Ja sam mislio da si njemac.
21784828
 
"warum sprechen du und deine freunde so falsches deutsch ? ich dachte du bist deutscher"
auf kroatisch bitte, sehr wichtig! danke schon mal :)
21784717
Korrektur
"Warum sprechen du und deine Freunde so falsches Deutsch? Ich dachte, du bist Deutscher."
auf Kroatisch bitte, sehr wichtig! Danke schon mal :)
21784720
 
Ich kann es kaum erwarten, Dich zu umarmen ...
21783880

Jedva čekam da te zagrlim ...

21783887
Hvala, šišmiš! :-)
(Um 3:18 Uhr eine Übersetzung - wow!!!!)
21783913

Ich bin nun mal ein nachtaktives Tierchen ;-)

21783936
 
Hallo!

Möchte gerne einem lieben Bekannten zum Geburtstag auf kroatisch gratulieren. Kann mir jemand nachstehende Zeilen übersetzen?

"Ich wünsche Dir alles Liebe und Gute zum Geburtstag!
Viel Glück, Zufriedheit und vor allem Gesundheit und das all deine Wünsche in Erfüllung gehen.
Lass dich feiern Geburtstagskind!
Liebe Grüße"

Herzlichen Dank für eure Bemühungen! ;)
21783864
"Ich wünsche dir alles Liebe und Gute zum Geburtstag!
Viel Glück, Zufriedenheit und vor allem Gesundheit und dass all' deine Wünsche in Erfüllung gehen.
Lass dich feiern, Geburtstagskind!
Liebe Grüße"


"Želim Ti sve najbolje za rođendan - puno sreće, zadovoljstva i pogotovo zdravlja i da se Ti sve želje ispune.
(...)*
Lijep pozdrav"


* "Lass dich feiern, Geburtstagskind!" habe ich nicht übersetzt (obwohl ich das nett finde und auch selbst verwende), weil ich "lass dich feiern" im Kroatischen so nicht kenne und weil für mich die Übersetzung von "Geburtstagskind" als "rođendansko dijete" irgendwie nicht wirklich überzeugend klingt.
ABER - er wird sich sicher auch so über deinen Glückwunsch zum Geburtstag freuen :-)

21783885
Vielen Dank für die Übersetzung und die Erklärung dazu!!! ;))

HVALA!!!
21783892

:-) Gern geschehen!

21783935
 
Seite:  2439     2437