Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischRussisch [-] [-]Farsi [-]Finnisch [-]Singhalesisch [-]Französisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Kurdisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaДобрый день.Ruzetun bekheyrHyvää päivää.BonjourDobrý deň.
goeden dag
goeie dagRoj baş
Wie geht es dir? Gut.Как у тебя дела? Хорошо.Halet chetore? Khubam.Comment vas-tu ? Bien.Ako sa máš? Dobre.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Так надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Доброе утро.Sobh bekheyr.Hyvää huomenta.Bonjour.Dobré ráno.
Guten Abend.boa noiteДобрый вечер.Asr bekheyr.Hyvää iltaa.Bonsoir.Dobrý veêvar baş
Danke.Спасибо.MersiKiitos.MerciĎakujem.Sopas.
Dankeschön.Спасибо большое.Kheyli mamnunMerci beaucoup.Ďakujem pekne.
Nichts zu danken.Не стоит благодарности.Ghabele Shoma ra nadareDe rien.Nie je zatiştek nabe
Frohe Weihnachten!С рождеством!Joyeux Noël !Veselé Vianoce!Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Спокойной ночи.Shab bekheyrhyvää yötä.Bonne nuit.Dobrú noc.şev baş
Bis bald.Até logo.До скорого (свидания).A bientôt.heta nêzîk de

Bis gleich.До скорого (свидания).Ta baad.A tout de suite.heta piştre
Zum Wohl!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!SalamatiNa zdravie!nûş û can
Entschuldigung!Извините, пожалуйста!Bebakhshid!Anteeksi!Pardon !Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezenqusîra min efu bike
Das macht nichts.Ничего страшного.Ei se mitään.Ce n'est pas grave.To nevadí.xem nake
Guten Appetit!Приятного аппетита!Nushe jan!hyvää ruokahalua!Bon appétit !Dobrú chuť!afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Я желаю тебе всего самого хорошего.ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!Привет! Здравствуйте!Salam!Ahoj!Silav
Wie geht's?Как дела?chetori?Ca va ?Ako sa máš?Tu Çawani?
Vielen Dank.Спасибо большое.ba Tashakkore ziyadMerci beaucoupgelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetПожалуйста...s'il vous plaîtProsím...
Glückliches neues Jahr!С Новым Годом, с новым счастьем!Sale now mobarak!Bonne année !Šťastný nový rok!sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Спасибо, Вас (тебя) так же.mamnun, va hamchenin.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!С Пасхой!Joyeuses Pâques !Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Поздравляю!Blahoželám!Piroz bê!
Herzlich willkommenДобро пожаловать!Khosh amadidtervetuloaBienvenueBi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Я очень рад! Мы очень рады!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?To bache dari? Shoma bache darid?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon