auf Deutsch
in english
auf Lateinisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Lateinisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Lateinisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Latein Forum
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Lateinisch Lern- und Übersetzungsforum
Latein Forum
Gebt doch bitte eine möglichst genaue Textquelle (Lehrbuch + Lektion, Verfasser + Buch + Kapitel) mit an, wenn Ihr könnt.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
270
268
user_46748
12.10.2006
Anzeigen
Bitte
kann
mir
das
jemand
übersetzen
?
Wäre
lieb
.
Danke
im
Voraus
.
"
Carpe
diem
"
17980829
Antworten ...
user_40512
.
DE
EN
LA
FR
HU
➤
Anzeigen
Hallo
!
"
Carpe
diem
quam
minimum
credula
postero
."
,
schrieb
Horaz
in
seinen
Carmina
Liber
I
11
:
"
Genieße
den
Tag
,
verlaß
dich
möglichst
wenig
auf
den
folgenden
."
Wörtlich
heißt
es
ja
, "
Ergreife
den
Tag
!";
wird
oft
auch
als
"
Nutze
den Tag!"
sinngemäß
übersetzt
.
cum
salutibus
amicis
17980972
Antworten ...
kati
➤
Anzeigen
Nütze
den
tag
17986290
Antworten ...
maggi
12.10.2006
hilfe
bitte
ich
muss
eine
hausarbeit
schreiben
.
und
einen
text
von
seneca
interprätieren
.
aber
mit
einem
wort
komme
ich
einfach
nicht
zurecht
:
licere
.
die
sätze
in
denen
es
vorkommt
kann
ich
irgendwie
nicht
gut
deutsch
übersetzen
.
könnt
ihr
mir
wenigstens
bei
einem
helfen
?
" "
servi
sunt
."
immo
conservi
,
si
cogitaveris
tantundem
in
utrosque
licere
fortunae
."
wie
übersetzt
man
den
gut
und
richtig
?
17980498
Antworten ...
user_40512
.
DE
EN
LA
FR
HU
➤
Re:
hilfe
bitte
oh
!
der
47
.
Seneca
-
Brief
ad
Lucilium
!
muss
man
einfach
übersetzt
haben
,
um
sich
Humanist
nennen
zu
dürfen
:
(...) "
Sie
sind
Sklaven
!"
Nein
,
vielmehr
Mitskalven
,
wenn
du
bedenkst
,
dass
genausoviel
vom
Schicksal
(
gegenüber
)
jeden
von
beiden
erlaubt
ist
" (...)
cum
salutibus
amicis
17981023
Antworten ...
Hoefi
12.10.2006
Was
heisst
das
auf
Latein
Was
Heisst
Guten
Abend
Herzlich
wilkommen
zu
unserem
Italienischabend
auf
Latein
?
17979689
Antworten ...
user_52021
.
RU
NO
KA
JA
IS
.
.
.
.
.
➤
Re:
Was
heisst
das
auf
Latein
Bonum
vesperem
,
salvete
ad
nostrum
vesperem
Italicum
.
17981435
Antworten ...
ich halt
11.10.2006
Anzeigen
WAS
HEIST
PARUERUNT
??????
statim
oraculo
paruerunt
et
saxa
post
tergum
miserunt
17978938
Antworten ...
user_52021
.
RU
NO
KA
JA
IS
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
parêre
=
erscheinen
,
paruêrunt
ist
Perfekt
,
also
"
sie
sind
erschienen
"
17981424
Antworten ...
caro
➤
Anzeigen
was
heißt
paruerunt
?
18357342
Antworten ...
draco
11.10.2006
Anzeigen
naja
so
auf
drache
des
feuers
ists
gemeint
.
gg
.
17978845
Antworten ...
user_52021
.
RU
NO
KA
JA
IS
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Dann
heißt
es
"
draco
igneus
"
17981421
Antworten ...
Draco
11.10.2006
Anzeigen
salut
:)
hätte
ne
frage
..
wie
übersetzt
man
denn
am
besten
feuer
drache
?
ignis
draco
?
stimmt
das
?
mfg
'>
mfg
'>
mfg
'>
mfg
'>
mfg
'>
mfg
'>
mfg
'>
mfg
17977698
Antworten ...
user_52021
.
RU
NO
KA
JA
IS
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
"
Feuerdrache
"
oder
"
Feuer
" & "
Drache
?"
Bei
letzterem
sind
ignis
und
draco
so
richtig
.
17978188
Antworten ...
user_52064
11.10.2006
Bitte
übersetzen
!!!
Tertio
die
redibo
,
si
mihi
licebit
eam
conlocare
.
Obsidem
tibi
dabo
amicum
meum
."
Tyrannus
eum
iussit
: "
I
!
Nisi
tertio
die
redieris
,
amicum
tuum
occidemus
."
17977524
Antworten ...
user_52021
.
RU
NO
KA
JA
IS
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
!!!
Am
dritten
tag
werde
ich
zurückkommen
,
wenn
ich
sie
heiraten
darf
.
Als
Geisel
geb
ich
dir
meinen
freund
.
Den
Rest
gibts
nur
gegen
Vorschlag
!
17978237
Antworten ...
user_40512
.
DE
EN
LA
FR
HU
➤
➤
Den
Rest
gibts
nur
gegen
Vorschlag
!
"
Den
Rest
gibts
nur
gegen
Vorschlag
!"
;)
nicht
schlecht
,
die
Idee
!
Das
sollte
sich
hier
bei
den
bloß
ins
Forum
geposteten
Sätzen
ohne
selbstständige
Übersetzungsversuche
in
Zukunft
etablieren
.
cum
salutibus
amicis
17981663
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X