ich muss eine hausarbeit schreiben. und einen text von seneca interprätieren. aber mit einem wort komme ich einfach nicht zurecht: licere.
die sätze in denen es vorkommt kann ich irgendwie nicht gut deutsch übersetzen. könnt ihr mir wenigstens bei einem helfen?
" "servi sunt." immo conservi, si cogitaveris tantundem in utrosque licere fortunae."
wie übersetzt man den gut und richtig?
