FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
Dekl. Mut
m

cran {m}: I. Einschnitt {m}, Kerbe {f}; II. {fig.} Schneid {m}, Mut {m}; {ugs.} Mumm {m};
cran
m
figSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
Substantiv
Dekl. Mumm
m

cran {m}: I. Einschnitt {m}, Kerbe {f}; II. {fig.} Schneid {m}, Mut {m}; {ugs.} Mumm {m};
cran
m
fig, umgspSubstantiv
Dekl. Sachsen
n
la Saxe
f
Substantiv
Sizilien
la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel);
la Sicile
f
Substantiv
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck la tuile
f
Substantiv
die Verdichtung la densification
der Mergel la marne
die Lücke, Wissenslücke la lacune
die Überdüngung la surfertilisation
gebraucht d'occasion
das Kochen, die Küche cuisine, la
f
Substantiv
101, hunderteins, hundertundeins cent un
La Réunion
Inseln

französisches Überseedepartement im indischen Ozean
la Réunion
den Gürtel ein Loch enger schnallen serrer la ceinture d'un cran Verb
Beruf des Ingenieurs
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Herkunftsbezeichnung
f
appellation d'origine
f
Substantiv
Anpassungsnetzwerk
n
réseau d'adaptation
m
technSubstantiv
Arretierungswinkel -
m
équerre d'arrêt
f
technSubstantiv
Dekl. Erkennungsmarke -n
f
plaque d'identité
f
Substantiv
Kinder(halb)schuh
m
soulier d'enfant
m
Substantiv
Dekl. Gleichheitszeichen -
n
signe d'égalité
m
mathSubstantiv
jmdn. vor einer Gefahr warnen
Warnung
avertir qn d'un danger Verb
Organisationsform
f
forme d'organisation
f
Substantiv
Überorganisation
f
excès d'organisation
m
Substantiv
Senkungstrichter -
m
cône d'appel
m
technSubstantiv
Imhoff-Trichter -
m
cône d'Imhoff
m
technSubstantiv
Dekl. Sendungskosten
pl
frais d'envoi
pl
Substantiv
Bildschirmfreigabe
f
partage d'écran
m
inforSubstantiv
Ankunftsgleis
n

Zug
voie d'arrivée
f
Substantiv
Durchfallquote
m
taux d'échec
m
Substantiv
Weihrauchkegel -
m
cône d'encens
m
Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Räucherkerze -n
f
cône d'encens
m
Substantiv
Schriftstellerei
f
profession d'écrivain
f
liter, Beruf, FiktionSubstantiv
Pflegemittel -
n
produit d'entretien
m
Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e
n

système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra
m
Substantiv
Ingenieurberuf -
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Kleister -
m
colle d'amidon
f
Substantiv
Dekl. Schieferplatte -n
f
plaque d'ardoise
f
Substantiv
Inkassogeschäften opérations d' encaissement
Dekl. Tankstelle -n
f
poste d'essence
m
Substantiv
Irak-Krieg
m
guerre d'Irak
f
Substantiv
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
steuerfrei franc d'impôts
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Indianerin
f
Indienne (d'Amérique)
f
Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
ein Produkt adaptieren Konjugieren adapter un produit Verb
reicher Onkel aus Amerika scherzhaft oncle d'Amérique
m
Substantiv
französische Überseeregionen d'outre-mer
ein Produkt anpassen Konjugieren adapter un produit Verb
Dekl. Liebespaar -e
n

Liebe, Beziehung
couple d'amoureux
m
Substantiv
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
künstliche Ausgleichsleitung
f
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 12:57:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit