| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
| ordnen | ranger | Verb | |||
| im Schrank versorgen / verstauen | ranger dans l'armoire | Verb | |||
| anordnen, einordnen | ranger | Verb | |||
| aufräumen | ranger | Verb | |||
| etw. aufräumen/ordnen | ranger qc | ||||
| einer Ansicht beipflichten | se ranger à une opinion | Verb | |||
|
Er verbringt seine Zeit mit aufräumen. Tagesablauf | Il passe son temps à ranger. | ||||
| aufräumen | ranger, mettre ou faire de l’ordre | Verb | |||
|
Ich habe als erstes die Küche aufgeräumt. Haushalt | J'ai commencé par ranger la cuisine. | ||||
|
Ich rate dir, dein Zimmer aufzuräumen. Erziehung | Je te conseille de ranger ta chambre. | ||||
| sich einer Meinung anschließen | se ranger à l'avis de qn | Verb | |||
|
rangieren ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; | ranger | Verb | |||
|
ordnen ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; | ranger | Verb | |||
|
rangieren ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; | ranger | auto, allg, landsch, übertr. | Verb | ||
|
beiseite treten irreg. ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; | se ranger | Verb | |||
|
in Ordnung bringen irreg. ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; | ranger | Verb | |||
|
solider werden irreg. ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; | se ranger | Verb | |||
|
verstauen ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; VII. {ranger} verstauen | ranger | Verb | |||
|
etwas aufräumen ranger {Verb}: I. rangieren / einen Rang innehaben (vor hinter jemandem); II. rangieren / Eisenbahnwagen durch entsprechend Fahrmanöver verschieben; III. {landschaftlich} rangieren / in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen; IV. {voiture} rangieren / parken; V. {verbe refl.: se ranger} {s'écarter} beiseite treten, beiseite fahren; ; VI. {verbe: se ranger} solide werden; | ranger qc | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 13:13:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand ranger
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken