| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
frei werden se dégager {Verb refl.}: I. frei werden, sich aufklären; | se dégager | Verb | |||
| wegräumen; auch: entfernen | dégager | Verb | |||
|
sich aufklaren Himmel Wetter reflexiv se dégager {Verb refl.}: I. frei werden, sich aufklären; | se dégager ciel, météor. | Verb | |||
| befreien, bergen, freimachen, räumen | dégager | Verb | |||
|
degagieren dégager {Verb}: I. degagieren / {Straße, Weg} frei machen, räumen; II. ausströmen, freisetzen; entlassen; III. degagieren / von einer Verbindlichkeit befreien; IV. {Sport} {Fechten} degagieren / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners der Waffe umkreist wird; | dégager | Verb | |||
|
aus den Pflichten ausbrechen Verhalten / (Pflicht) | se dégager des obligations | ||||
| einen fürchterlichen Geruch verbreiten | dégager une puanteur à vomir | Verb | |||
|
Die Bergung der Erdbebenopfer war schwierig. Unglück, Katastrophen | Il était difficile de dégager les victimes du séisme. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:10:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand dégager
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken