Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Da bin ich aber beruhigt!
Ça me rassure! übertr. übertragen Redewendung
mir gefällt
me plaît
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen. Meinung , Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Was hat mich da bloß geritten? ugs umgangssprachlich Verhalten , Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
da, dort
ici
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
da bin ich wieder
me revoici
▶ mich
me Verb
mir/mich
me
▶ ▶ ▶ da
puisque Konjunktion
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ ▶ ▶ da
là
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ ▶ ▶ da
i Provençal
Adverb
Da bin ich überfragt. Information
Cela me surpasse.
Ich mache mir nichts vor. / Ich mache mir da keine Illusionen. Einschätzung
Je ne me fais pas d'illusions.
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
komme, was da wolle
vaille que vaille Redewendung
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
Das passt mir nicht. Beurteilung
Cela ne me chante pas.
Das stört mich nicht. Befinden
Ça ne me derange pas.
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Da ist der Teufel los! Ereignis
Là-bas, c'est la panique.
Er grüßte mich nie. (grüßen)
Il ne me saluait jamais. (saluer)
Da kann man unbesorgt sein. Beruhigung
Ça ne craint rien.
Zeig sie mir nicht! Aufforderung / (zeigen)
Ne me les montre pas !
Da steckt doch was dahinter! Vermutung , Skepsis
Il y a quelque chose là-dessous.
Er gibt mir das Buch. (geben)
Il me donne le livre.
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
Das gefällt mir nicht. Beurteilung , Ablehnung
Ça ne me plaît pas.
Du erzählst mir von deinen Ferien. Unterhaltung
Tu me racontes tes vacances.
überhaupt kein
ne... aucun
nicht glauben
ne pas croire Verb
▶ ▶ nicht mehr
ne ... plus Redewendung
Bauern... in zusammengesetzten Wörtern
paysan, -ne Substantiv
zu nichts führen Ergebnis
ne donner rien Verb
nichts tun irreg.
ne faire rien Verb
kartesianisch und kartesisch cartésien {m}, cartésienne {f} {Adj.}: I. kartesianisch und kartesisch / nach dem französischen Philosophen Descartes, im Lateinischen Cartesius; von Cartesius eingeführt, nach ihm benannt;
cartésien, -ne philo Philosophie Adjektiv
wallonisch wallon {m}, walonne {f} {Adj.}: I. wallonisch;
wallon, -ne Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 3:03:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 25