| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Zeugen f, pl |
témoins m | Substantiv | |||
| nach Aussage aller Zeugen | de l'aveu de tous les témoins | recht, jur, Verwaltungspr | Redewendung | ||
| bezeugen, bezeigen, erweisen, zeugen | temoigner | ||||
| zeugen, erzeugen, generieren | engendre | ||||
|
etw. beibringen Zeugen |
produire qc témoin | jur | Verb | ||
| nach Aussage aller Zeugen | selon les dires des témoins | recht, jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. | Redewendung | ||
| jmdn. zum Zeugen nehmen irreg. | prendre qn à témoin | Verb | |||
|
zeugen procréer {Verb}: I. (vor, davor; anstelle von) {gehoben} zeugen; gestalten, schaffen, erfinden; | procréer | Verb | |||
|
von etw. zeugen témoigner de qc {verbe}: I. {personne} bezeugen; II. {chose} von etw. zeugen; | témoigner de qc chose | Verb | |||
|
etw. bezeugen témoigner de qc {verbe}: I. {personne} bezeugen; II. {chose} von etw. zeugen; | témoigner de qc personne | Verb | |||
|
Zeuge Jehovas auch Jehowas -n m katholische Kirch hier eingetragen, da die Zeugen Jehovas durch den Papst bestätigt wurden |
témoin de Jehovah m | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Zeuge -n m témoin {m}: I. {JUR}, {allg.} Zeuge {m}, Zeugin {f}; II. {fig.} {preuve} Beweis {m}; |
témoin m | Substantiv | |||
|
anfechten contester {Verb}: I. kontestieren / a) {JUR} durch Zeugen bestätigen; b) {JUR Gegenteil} bestreiten, anfechten; | contester | jur | Verb | ||
|
bestätigen contester {Verb}: I. kontestieren / a) {JUR} durch Zeugen bestätigen; b) {JUR Gegenteil} bestreiten, anfechten; | contester | jur | Verb | ||
|
bestreiten irreg. contester {Verb}: I. kontestieren / a) {JUR} durch Zeugen bestätigen; b) {JUR Gegenteil} bestreiten, anfechten; | contester | jur | Verb | ||
|
kontestieren contester {Verb}: I. kontestieren / a) {JUR} durch Zeugen bestätigen; b) {JUR Gegenteil} bestreiten, anfechten; | contester | jur | Verb | ||
|
protestieren intransitiv contester {Verb}: I. kontestieren / a) {JUR} durch Zeugen bestätigen; b) {JUR Gegenteil} bestreiten, anfechten; II. {Verb intransitiv: contester) protestieren; | contester | Verb | |||
|
unschöpferisch impotent {m}, impotente {f}: I. impotent / gebrechlich; II. impotent / unschöpferisch, nicht schöpferisch, leistungsschwach, unfähig, untüchtig; III. impotent / (bei Männern) unfähig zum Geschlechtsverkehr; zeugungsunfähig, unfähig Kinder zu zeugen, aufgrund der Unfruchtbarkeit des Mannes; | impotent(e) | Adjektiv | |||
|
untüchtig impotent {m}, impotente {f}: I. impotent / gebrechlich; II. impotent / unschöpferisch, nicht schöpferisch, leistungsschwach, unfähig, untüchtig; III. impotent / (bei Männern) unfähig zum Geschlechtsverkehr; zeugungsunfähig, unfähig Kinder zu zeugen, aufgrund der Unfruchtbarkeit des Mannes; | impotent(e) | Adjektiv | |||
|
gebrechlich impotent {m}, impotente {f}: I. impotent / gebrechlich; II. impotent / unschöpferisch, nicht schöpferisch, leistungsschwach, unfähig, untüchtig; III. impotent / (bei Männern) unfähig zum Geschlechtsverkehr; zeugungsunfähig, unfähig Kinder zu zeugen, aufgrund der Unfruchtbarkeit des Mannes; | impotent(e) | Adjektiv | |||
|
unfähig impotent {m}, impotente {f}: I. impotent / gebrechlich; II. impotent / unschöpferisch, nicht schöpferisch, leistungsschwach, unfähig, untüchtig; III. impotent / (bei Männern) unfähig zum Geschlechtsverkehr; zeugungsunfähig, unfähig Kinder zu zeugen, aufgrund der Unfruchtbarkeit des Mannes; | impotent(e) | Adjektiv | |||
|
leistungsschwach impotent {m}, impotente {f}: I. impotent / gebrechlich; II. impotent / unschöpferisch, nicht schöpferisch, leistungsschwach, unfähig, untüchtig; III. impotent / (bei Männern) unfähig zum Geschlechtsverkehr; zeugungsunfähig, unfähig Kinder zu zeugen, aufgrund der Unfruchtbarkeit des Mannes; | impotent(e) | Adjektiv | |||
|
Oral History f histoire orale {f}: I. Oral History {f} / Geschichte, die sich mit der Befragung lebender Zeugen befasst [Anmerkung zu Geschichte:
immer erfunden, es handelt sich hierbei nie um die Wirklichkeit auch nicht zu einer vorübergehenden oder länger zurück liegenden Zeit, es liegt eine bunte Mischung vor, wovon nur ein kleiner Bruchteil bewusst (hier gleich zu setzen mit der Wirklichkeit), die Wirklichkeit wiedergibt; zum / als Gleichnis bzw. besseren Umsetzens ist es mit der Ausschöpfung des Bewusstseins fast gleich zu setzen, je nach Bewusstsein können hier demnach Schwankungen bei jedem vorhanden sein, wo bei dann z. B. 3 bis 4 Prozent eventuell auch ein wenig mehr demnach die Wirklichkeit sind bzw. Geschehenes wiedergeben und die verbleibenden restlichen Prozente somit meist über 90 Prozent nur frei-erfunden sind] |
histoire orale f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 19:12:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Zeugen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken