pauker.at

Französisch Allemand Maschine

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
doppelgespeiste Maschine -n
f
machine à double alimentation
f
technSubstantiv
drehende Maschine -n
f
machine tournante
f
technSubstantiv
Dekl. vierstrahlige Maschine -n
f
quadriréacteur
m
aviatSubstantiv
Dekl. viermotorige Maschine -n
f
quadrimoteur
m
aviatSubstantiv
Ruck [Maschine]
m
à-coup
m
Substantiv
Dekl. Maschine mit Vollpolläufer -n
f
machine à rotor cylindrique
f
technSubstantiv
Synchronbetrieb einer Maschine
m
marche synchrone d'une machine
f
elektriz.Substantiv
mit der Maschine à la machine
bei stehender Maschine à machine à l'arrêttechnAdjektiv, Adverb
anlaufen irreg.
Maschine
se mettre en marche
machine
Verb
Herz-Lungen-Maschine
f

Krankenhaus, Behandlung
cœur-poumon artificiel
m
Substantiv
Dekl. Zylinder(näh)maschine -n
f

Nähmaschine
machine à coudre à bras cylindrique
f

machine à coudre
techn, Handw.Substantiv
drehende elektrische Maschine -n
f
machine électrique tournante
f
Substantiv
bei laufender Maschine à machine tournantetechnAdjektiv, Adverb
landwirtschaftlich [Betrieb, Produkt, Maschine] agricole adj
Die Maschine ist kaputt. La machine est en panne.
die Maschine reparieren lassen
Reparatur
faire réparer la machine
etw auf/mit der Maschine nähen
Nähen, Handarbeiten
coudre qc à la machine
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
(Schreib)maschine schreiben irreg. transitiv
dactylographer {Verb} {transitiv}: I. daktylographieren auch daktyolografieren {schweiz.} für (Schreib)Maschine schreiben;
dactylographer Verb
Otmar Hilliges forscht an der Schnittstelle zwischen Mensch-Maschine-Interaktion, maschinellem Sehen und maschinellem Lernen.www.admin.ch Otmar Hilliges mène des recherches à l'interface entre l'interaction homme-machine, la vision par ordinateur et l'apprentissage automatique.www.admin.ch
Dekl. Aspirator ...oren
m

aspirateur {m}: I. Aspirator {m} / Maschine zum Vorreinigen des Getreides; II. Aspirator {m} / Luft-, Gasansauger {m}; ...sauger (in zusammengesetzten Nomen)
aspirateur
m
Substantiv
Dekl. Maschine
f
machine
f
Substantiv
Foulard m, Foulard n schweiz. -s
m

Foulard {m}: I. Foulard {m} / a) Maschine zum Färben, Appretieren und Imprägnieren von Geweben; b) leichtes (Kunst-)Seidengewebe mit kleinen Farbmustern (besonders für Schals und Krawatten); II. Foulard {n} besonders schweiz. / Seidentuch, Seidenschal, Halstuch aus Kunstseide; III. ...schal, ...tuch in zusammengesetzten Nomen;
foulard -s
m
schweiz.Substantiv
Lotterieeinnehmerin -nen
f

collecteur {m}: I. {Elektrotechnik} Kollektor {m} / auf der Welle einer elektrischen Maschine aufsitzendes Bauteil für die Stromzufuhr oder -aufnahme; II. {Physik} Vorrichtung, in der (unter Ausnutzung oder Sonnenstrahlung) Strahlungsenergie gesammelt wird; III. Kollektor {m} / Sammler; IV. {alt} Kollekteurin {f}, weibliche Form zu Kollekteur {m} / a) Lotterieeinnehmerin {f}; b) eine, die für wohltätige Zwecke sammelt;
collecteuse
f
Substantiv
Dekl. Bau
m

construction {f}: I. Konstruktion {f} / Bauart (z. B. eines Gebäudes, einer Maschine); II. {Mathematik} Konstruktion {f} / geometrische Darstellung einer Figur mithilfe gegebener Größen; III. {Sprachwort} nach den syntaktischen Regeln vorgenommene Zusammenordnung von Wörtern oder Satzgliedern zu einem Satz oder einer Fügung; IV. {Philosophie} Konstruktion {f} / a) Darstellung von Begriffen in der Anschauung; b) Aufbau eines der Erfahrung vorausgehenden Begriffssystems; V. {zum Denunzieren, Spalten} Konstruktion {f} / wirklichkeitsfremder Gedankengang; VI. Konstruktion {f} / (ohne Plural) das Entwerfen, die Entwicklung; b) Entwurf {m}, Plan {m};
construction
f
Substantiv
Dekl. Konstruktion -en
f

construction {f}: I. Konstruktion {f} / Bauart (z. B. eines Gebäudes, einer Maschine); II. {Mathematik} Konstruktion {f} / geometrische Darstellung einer Figur mithilfe gegebener Größen; III. {Sprachwort} nach den syntaktischen Regeln vorgenommene Zusammenordnung von Wörtern oder Satzgliedern zu einem Satz oder einer Fügung; IV. {Philosophie} Konstruktion {f} / a) Darstellung von Begriffen in der Anschauung; b) Aufbau eines der Erfahrung vorausgehenden Begriffssystems; V. {zum Denunzieren, Spalten} Konstruktion {f} / wirklichkeitsfremder Gedankengang; VI. Konstruktion {f} / (ohne Plural) das Entwerfen, die Entwicklung; b) Entwurf {m}, Plan {m};
construction
f
math, philo, Sprachw, allg, Fachspr., konstr, abw.Substantiv
Dekl. Kollekteur -e
m

collecteur {m}: I. {Elektrotechnik} Kollektor {m} / auf der Welle einer elektrischen Maschine aufsitzendes Bauteil für die Stromzufuhr oder -aufnahme; II. {Physik} Vorrichtung, in der (unter Ausnutzung oder Sonnenstrahlung) Strahlungsenergie gesammelt wird; III. Kollektor {m} / Sammler; IV. {alt} Kollekteur {m} / a) Lotterieeinnehmer {m}; b) jmd., der für wohltätige Zwecke sammelt;
collecteur
m
Substantiv
Dekl. Kollekteurin -nen
f

collecteur {m}: I. {Elektrotechnik} Kollektor {m} / auf der Welle einer elektrischen Maschine aufsitzendes Bauteil für die Stromzufuhr oder -aufnahme; II. {Physik} Vorrichtung, in der (unter Ausnutzung oder Sonnenstrahlung) Strahlungsenergie gesammelt wird; III. Kollektor {m} / Sammler; IV. {alt} Kollekteurin {f}, weibliche Form zu Kollekteur {m} / a) Lotterieeinnehmerin {f}; b) eine, die für wohltätige Zwecke sammelt;
collecteuse
f
Substantiv
Egreniermaschine
f

Maschine, die die Baumwollfasern vom Samen trennt;
machine à égrener
f
Substantiv
Dekl. Dynamomaschine -n
f

machine de dynamo: I. Dynamomaschine {f} / Maschine zur Erzeugung elektrischen Stroms;
machine de dynamo
f
Substantiv
Dekl. Stereograf auch Stereograph -en
m

stéréographe {m}: I. Stereograf auch Stereograph {m} / Maschine zur Herstellung von Stereotypplatten
stéréographe
m
Druckw.Substantiv
maschinenmäßig
machinal {m}, machinale {f}: I. maschinell / mechanisch, automatisch; maschinenmäßig, mit einer Maschine (hergestellt);
machinal,-eAdjektiv
automatisch
machinal {m}, machinale {f}: I. maschinell / mechanisch, automatisch; maschinenmäßig, mit einer Maschine (hergestellt);
machinal,-eAdjektiv
mechanisch
machinal {m}, machinale {f}: I. maschinell / mechanisch, automatisch; maschinenmäßig, mit einer Maschine (hergestellt);
machinal,-eAdjektiv
maschinell
machinal {m}, machinale {f}: I. maschinell / mechanisch, automatisch; maschinenmäßig, mit einer Maschine (hergestellt);
machinal,-eAdjektiv
Maschinismus
m

machinisme {m}: I. Maschinismus {m} / auf der Maschinentheorie beruhender, alle Lebewesen als Maschine auffassender Materialismus;
machinisme
m
Substantiv
Dynamo Kurzform -s
m

Dynamo {m}: I. Dynamo / Kurzform von Dynamomaschine, Maschine zur Erzeugung elektrischen Stroms; II. Dynamo {m} / Lichtmaschine {f},
dynamo abréviation -s
m
Substantiv
Lichtmaschine -n
f

dynamo {m}: I. Dynamo / Kurzform von Dynamomaschine, Maschine zur Erzeugung elektrischen Stroms; II. Dynamo {m} / Lichtmaschine {f},
dynamo
m
Substantiv
Dekl. Produktivkraft ...kräfte
f

force productive {f}: I. Produktivkraft {f} / Faktor des Produktionsprozesses, z. B. menschliche Arbeitskraft, Maschine, Rohstoff, Forschung;
force productive
f
Substantiv
Dekl. Raffineur -e
m

raffineur {m}: I. Raffineur {m} / Maschine zum Feinmahlen von Holzschliff, der beim Schleifen des Holzes entstehenden Splitter;
raffineur
m
Substantiv
Dekl. Trieur -e
m

trieur {m}: I. Trieur {m} / Maschine zum Trennen von Gemischen fast gleicher Körnergrößen, z. B. bei der Getreidereinigung;
trieur
m
Substantiv
Defibrator -en
m

défibrateur {m}: I. {Medizin} Defibrator {m} / Maschine, die durch Dampf aufgeweichte Holzschnitzel zerfasert, zum Beispiel für die Herstellung von Holzfaserplatten;
défibrateur
m
Substantiv
Regulierung -en
f

réglage {m}: I. Regulierung {f} / Regelung {f}; II. Regulierung {f} / Herstellung des gleichmäßigen, richtigen Ganges einer Maschine. Uhr usw.; III. Regulierung {f} / Begradigung eines Flusslaufes;
réglage
m
Substantiv
Dekl. Einstellung -en
f

réglage {m}: I. Regulierung {f} / Regelung {f}; II. Regulierung {f} / Herstellung des gleichmäßigen, richtigen Ganges einer Maschine. Uhr usw.; III. Regulierung {f} / Begradigung eines Flusslaufes;
réglage
m
Substantiv
Regelung -en
f

réglage {m}: I. Regulierung {f} / Regelung {f}; II. Regulierung {f} / Herstellung des gleichmäßigen, richtigen Ganges einer Maschine. Uhr usw.; III. Regulierung {f} / Begradigung eines Flusslaufes;
réglage
m
Substantiv
Locher Büro -
m

perforateur {m}: I. {Technik} Perforator {m} / Gerät zum Herstellen einer Perforation; {Büro} Locher {m}; II. {Druckwesen früher} Schriftsetzer, der mithilfe einer entsprechenden Maschine den Drucksatz auf Papierstreifen locht;
perforateur bureau
m
Substantiv
Perforator -en
m

perforateur {m}: I. {Technik} Perforator {m} / Gerät zum Herstellen einer Perforation; {Büro} Locher {m}; II. {Druckwesen früher} Schriftsetzer, der mithilfe einer entsprechenden Maschine den Drucksatz auf Papierstreifen locht;
perforateur
m
techn, Druckw.Substantiv
Dekl. Sammler -
m

collecteur {m}: I. {Elektrotechnik} Kollektor {m} / auf der Welle einer elektrischen Maschine aufsitzendes Bauteil für die Stromzufuhr oder -aufnahme; II. {Physik} Vorrichtung, in der (unter Ausnutzung oder Sonnenstrahlung) Strahlungsenergie gesammelt wird; III. Kollektor {m} / Sammler;
collecteur
m
allgSubstantiv
Dekl. Kollektor ...oren
m

collecteur {m}: I. {Elektrotechnik} Kollektor {m} / auf der Welle einer elektrischen Maschine aufsitzendes Bauteil für die Stromzufuhr oder -aufnahme; II. {Physik} Vorrichtung, in der (unter Ausnutzung oder Sonnenstrahlung) Strahlungsenergie gesammelt wird; III. Kollektor {m} / Sammler;
collecteur
m
phys, elekt, allgSubstantiv
Dekl. Maschinist -en
m

machiniste {mf}: I. {Beruf} Maschinist {m} / jmd., der fachkundig Maschinen bedient und überwacht; II. {Beruf} Maschinist {m} / auf Schiffen der für Inbetriebsetzung, Instandhaltung und Reparaturen an der Maschine Verantwortliche; III. {Philosophie} Maschinist {m} / Vertreter des Maschinismus; IV. Busfahrer {m}, U-Bahn-Fahrer {m}, Lokomotivführer {m}; Bühnenarbeiter {m};
machiniste
m
philo, BerufSubstantiv
Dekl. Maschinistin -nen
f

machiniste {mf}: I. {Beruf} Maschinistin {f}, weibliche Form zu Maschinist {m} / jmd., der fachkundig Maschinen bedient und überwacht; II. {Beruf} Maschinistin {f}, weibliche Form zu Maschinist {m} / auf Schiffen der für Inbetriebsetzung, Instandhaltung und Reparaturen an der Maschine Verantwortliche; III. {Philosophie} Maschinistin {f}, weibliche Form zu Maschinist {m} / Vertreter des Maschinismus; IV. Busfahrer {m}, U-Bahn-Fahrer {m}, Lokomotivführer {m}; Bühnenarbeiter {m};
machiniste
f
philo, BerufSubstantiv
Dekl. Kapazität -en
f

capacité {}: I. Kapazität {f} ohne Plural / a) Fassungs- oder Speicherungsvermögen eines technischen Geräts oder Bauteils; b) Kondensator oder ähnlich wirkendes Element einer elektrischen Schaltung; II. Kapazität {f} / a) Produktions- oder Leistungsvermögen einer Maschine oder Fabrik; b) (meist Plural) Produktionsstätte und Gesamtheit aller Einrichtungen, die zur Herstellung von Industriegütern nötig sind; III. Kapazität {f} / räumliches Fassungsvermögen (eines Gebäudes); b) geistige Leistungs- oder Fassungsvermögen; Iv. Kapazität {f} / ein Fachmann {m};
capacité
[kapasite]; contenance
Substantiv
Dekl. Drehflügel -
m

roteur {m}: I. Rotor {m} / sich drehender Teil einer elektrischen Maschine; Gegensatz: Stator; II. Rotor {m} / sich drehender Zylinder, der als Schiffsantrieb ähnlich wie ein Segel im Wind wirkt; III. Rotor {m} / Drehflügel des Hubschraubers; IV. Rotor {m} / zylindrischer, kippbarer Drehofen zur Herstellung von Stahl aus flüssigem Roheisen; V. Rotor {m} / in mechanischen Armbanduhren auf einer Welle sitzendes Teil, durch dessen Pendelbewegungen sich die Uhr automatisch aufzieht;
roteur -s
m
Substantiv
Dekl. drehender Zylinder -
m

roteur {m}: I. Rotor {m} / sich drehender Teil einer elektrischen Maschine; Gegensatz: Stator; II. Rotor {m} / sich drehender Zylinder, der als Schiffsantrieb ähnlich wie ein Segel im Wind wirkt; III. Rotor {m} / Drehflügel des Hubschraubers; IV. Rotor {m} / zylindrischer, kippbarer Drehofen zur Herstellung von Stahl aus flüssigem Roheisen; V. Rotor {m} / in mechanischen Armbanduhren auf einer Welle sitzendes Teil, durch dessen Pendelbewegungen sich die Uhr automatisch aufzieht;
roteur -s
m
Substantiv
Dekl. Rotor -en
m

roteur {m}: I. Rotor {m} / sich drehender Teil einer elektrischen Maschine; Gegensatz: Stator; II. Rotor {m} / sich drehender Zylinder, der als Schiffsantrieb ähnlich wie ein Segel im Wind wirkt; III. Rotor {m} / Drehflügel des Hubschraubers; IV. Rotor {m} / zylindrischer, kippbarer Drehofen zur Herstellung von Stahl aus flüssigem Roheisen; V. Rotor {m} / in mechanischen Armbanduhren auf einer Welle sitzendes Teil, durch dessen Pendelbewegungen sich die Uhr automatisch aufzieht;
roteur -s
m
techn, Fachspr., Schiffsb.Substantiv
Dekl. Regulator ...oren
m

régulateur {m}: I. Regulator {m} / Apparatur zur Einstellung des gleichmäßigen Ganges einer Maschine; II. Regulator {m} / Pendeluhr, bei der das Pendel reguliert werden kann; III. {Historie} Regulator {m} / a) Angehöriger einer 1767 gegründeten Gruppe von Farmern in den amerikanischen Südstaaten aufgrund ausübendes Unrechts durch andere; b) im 19. Jahrhundert im Kampf gegen Viehräuber zur Selbsthilfe greifender amerikanischer Farmer; IV. {Fiktion, fig., übertragen} Regulator {m} / steuernde, ausgleichende, regulierende Kraft;
régulateur
m
fig, allg, Fachspr., hist, übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Aufbau
m

construction {f}: I. Konstruktion {f} / Bauart (z. B. eines Gebäudes, einer Maschine); II. {Mathematik} Konstruktion {f} / geometrische Darstellung einer Figur mithilfe gegebener Größen; III. {Sprachwort} nach den syntaktischen Regeln vorgenommene Zusammenordnung von Wörtern oder Satzgliedern zu einem Satz oder einer Fügung; IV. {Philosophie} Konstruktion {f} / a) Darstellung von Begriffen in der Anschauung; b) Aufbau eines der Erfahrung vorausgehenden Begriffssystems; V. {zum Denunzieren, Spalten} Konstruktion {f} / wirklichkeitsfremder Gedankengang; VI. Konstruktion {f} / (ohne Plural) das Entwerfen, die Entwicklung; b) Entwurf {m}, Plan {m}
construction
f
literSubstantiv
Dekl. Entwerfen
n

construction {f}: I. Konstruktion {f} / Bauart (z. B. eines Gebäudes, einer Maschine); II. {Mathematik} Konstruktion {f} / geometrische Darstellung einer Figur mithilfe gegebener Größen; III. {Sprachwort} nach den syntaktischen Regeln vorgenommene Zusammenordnung von Wörtern oder Satzgliedern zu einem Satz oder einer Fügung; IV. {Philosophie} Konstruktion {f} / a) Darstellung von Begriffen in der Anschauung; b) Aufbau eines der Erfahrung vorausgehenden Begriffssystems; V. {zum Denunzieren, Spalten} Konstruktion {f} / wirklichkeitsfremder Gedankengang; VI. Konstruktion {f} / (ohne Plural) das Entwerfen, die Entwicklung; b) Entwurf {m}, Plan {m};
construction
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:47:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken