Wörterbuch
▼
chercher
Hall of fame
Foren
▼
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
chercher
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Leçons
Foren
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
LOGIN
/
Registrieren
Französisch Allemand Vokabeltrainer
Vokabelgruppen
Désignation
Nombre
Neue Gruppe anlegen
30 häufig gelernte Vokabeln
(01) Les liens de parenté
88
Découvertes (3) Unité 1
92
Les jours de la semaine
19
Lyon, notre ville: un dossier
34
Vocabulaire
8
(06) La personnalité et le comportement
35
(3) Le physique
Aussehen - l'apparence
86
**Für Anfänger** (mit Aussprache)
Anfängervokabeln(siehe Liste der IPA in Wikipedia)
104
*4c*
klett 1+5.1 ohni 5.2!!
317
klett 10
199
klett 11
199
klett 5.3-5.5, 6
175
klett 7
277
klett 8
240
klett 9
171
prisma leçon 2
62
+++ essiential +++
essiential_basics
2
essiential_collection
25
essiential_verben
16.1 Zeit allgemein
16.Allgemeine Begriffe
93
A plus (2)
Unit 2 Chapter I-IV
56
A plus 3
1.0
21
Amor
Indikatv Präsens
52
Anfaenger2009
À plus 1 - Carnet d'activités
1
Klasse 7
39
Perspectives 1
60
Bien Fait! 1
Unité 06
Bonne chance
Bonne chance
27
etape 10
3
Coleurs de France 1
Vous êtes madame...?
51
"Vous êtes d'où?"
45
Cours Intensif 1
✎
Jenny Lecon 1
5
Cours intensif
3:3: Atelier B
6
3:3: Atelier C
11
3:3: Texte B
22
3:3: Texte C
20
3:4: Entrée
11
Dzbpzfag
✎
Dzbpzfag
Découvertes 2
Découvertes (2) Unité 3
15
Découvertes (2) Unité 4
54
Découvertes (2) Unité 5
101
Découvertes 3
Lanas Vokabeln
31
Lecon 4A, Rallye à Arras
1
Module 1-3
59
Unit 1
4
Eset NOD32
✎
Eset NOD32
Felkflqf
✎
Felkflqf
Freie Schule PrinzH
la famille
20
la maison
7
les activités de loisir
1
les professions
17
Für Büffelmuffel
Französisch
15
Les bons et les méchants
22
Grammatik
Sätze zu Ländern
16
Sätze zu Mengenadverbien
18
Génération pro
Leçon 1
80
Leçon 3
72
Leçon 3 Texte B
32
Leçon 4 Texte A
40
Health Man
✎
Health Man
Htwjmbpw
✎
Htwjmbpw
Ijkcadsa
✎
Ijkcadsa
Jmgnottw
✎
Jmgnottw
KhqJwaqULaOtGNw
✎
pYjFQZqP
Klett Ensemble 2
Le courier des amis (1)
17
Klett Wortschatz
✎
Tous Ensemble 1
Wochentage und Datumsangaben
33
Konjunktionen
Strukturwörter
22
Kunden
Eisenbahn
25
La maison
Appartement et la maison
25
Langenscheidt
Langenscheidt 1.1.1.1
19
Langenscheidt 1.1.1.2
10
Langenscheidt 1.1.1.3
27
Langenscheidt 1.1.1.4
7
Le chomage/toto
Le lettre de candidature
12
L'entretien d'embauche
6
Lecon 1
Tim
29
Lernwortschatz
Dans la salle de classe
5
Dans le sac à dos
1
Je parle ...
3
Les parties du corps
105
Lgibdimp
✎
Lgibdimp
Lxtwrhxa
✎
Lxtwrhxa
Marina\' Vokabeln
Marina
41
Ofeoubsp
✎
Ofeoubsp
PONS Reisesprachführer Französisch
Basics
33
POURTOI
01.02 Les parties du corps
267
01.03 Le physique
147
01.04 Enfance et jeunesse
260
01.05 âge mûr et la vieillesse
101
01.06 La personnalité et le comportement
287
01.07 Les sens et les sensations
200
01.08 Les sentiments et les attitudes
353
01.09 Moralité et immoralité
210
01.10 Les relations humaines
226
01.12 hygiène corporelle
128
01.13 La mort
146
02.01 Les liens de parenté
134
02.02 Le mariage et le divorce
142
02.03 Les parents et les enfants
229
03.01 Les aliments
361
03.02 Boire et fumer
186
03.03 La cuisine
176
03.04 Les repas
63
03.05 Manger (extérieur)
251
03.06 Les vêtements
303
04.01 Les maladies et les symptômes
374
04.02 Les accidents et les blessures
171
04.03 Les handicaps
104
04.04 Chez le médecin
246
04.05 Chez le dentiste
104
04.06 Hôpital
118
04.07 Vivre sainement
132
05.01 Appartement et la maison
317
05.02 Les meubles et la décoration
213
05.03 Les tâches domestiques
218
12.01 Les jours fériés, les congés et les fêtes
203
12.03 Les relations sociales
136
12.04 Les divertissements
154
12.05 Les voyages et le tourisme
237
12.06 Le logement
80
12.07 Faire des achats
309
12.09 Les hobbies
210
14.02 Les métaux, les gemmes et les pierres
332
14.03 Les divisions géographiques
526
14.04 Les mers, les lacs et les rivières
257
14.05 Le paysage
212
14.06 Le monde agriculture
397
14.07 La ville
177
14.08 Environnement
221
14.09 Le temps et le climat
516
14.10 Les catastrophes naturelles
163
15.01 Les animaux
576
15.02 Les plantes
267
17.04 Les contenants
177
Lektion 01
93
Lektion 02
96
Lektion 03
100
Lektion 04
75
Lektion 05
71
Lektion 06
109
Lektion 07
89
Lektion 08
178
POURTOI 1
Aufbauwortschatz A-B
100
Aufbauwortschatz B - C
100
Aufbauwortschatz C-E
100
page 011 - 027 Substantive
79
page 028 - 037 Artikel
68
page 037 - 043 Artikel
45
page 043 - 047 Artikel
46
page 048 - 064 Pronomina
90
page 066 - 092 Pronomina
149
page 097 - 121 Adjektive
127
page 122 - 136 Adverbien
84
page 141 - 163 Verben
126
page 164 - 173 Verben
126
page 174 - 176 Verben
40
page 176 - 177 Verben nur reflexiv gebraucht
32
page 177 - 178 Verben gelegentlich reflexiv
41
page 177 - 181 Verben im Deutschen reflexiv gebrau
33
page 178/179 Verben im Franz. reflexiv gebraucht
39
page 183 - 185 Unpersönliche Verben
32
page 185 - 188 unpersönliche Wendungen
56
page 188 Gebrauch von falloir
15
page 193 - 198 Gebrauch von avoir und être
92
page 200 - 201 Hilfsverben aller und venir
14
page 201 - 202 Modale Hilfsverben
20
page 202 - 204 Präsens - le présent
13
page 204 - 212 Imperfekt - l'imparfait
20
page 214 - 217 Perfekt - le passé composé
15
page 217 - Plusquamperfekt - le plus-que-parfait
4
page 220 - 221 Futur I - Futur simple
5
page 220 Nahe Zukunft - futur proche
8
page 221 Futur II - Futur antérieur
3
page 224 Konditional - le conditionnel
8
page 227 - 240 Konjunktiv - le subjonctif
129
page 240 - 260 Konjunktiv - le subjonctif
111
page 260 - 261 Imperativ - l'impérativ
13
page 262 - 267 Konditional - le conditionnel
30
page 269 - 271 Transitive und intransitive Verben
34
page 271 - 273 Verb und Objekt
32
page 274 - 275 Verben mit à
17
page 275 Verben mit de
12
Verbes français irréguliers, PONS
150
POURTOI A2
Cours de français, 01.07.2009
22
Cours de français, 02.07.2009
35
Cours de français, 03.07.2009
53
Cours de français, 06.07.2009
17
Cours de français, 07.07.2009
26
Cours de français, 08.07.2009
31
Cours de français, 09.07.2009
19
Cours de français, 10.07.2009
20
Cours de français, 13.07.2009
20
Cours de français, 14.07.2009
20
Cours de français, 15.07.2009
29
Cours de français, 16.07.2009
20
Cours de français, 17.07.2009
18
Cours de français, 20.07.2009
28
Cours de français, 21.07.2009
21
Cours de français, 22.07.2009
21
Cours de français, 23.07.2009
15
Cours de français, 29.06.2009
40
Cours de français, 30.06.2009
41
POURTOI B1
02.09.2009
76
02.12.2009
59
07.10.2009
59
09.09.2009
59
09.12.2009
15
16.08.2009
50
16.09.2009
56
19.08.2009
49
23.09.2009
57
25.11.2009
52
26.08.2009
50
28.10.2009
53
30.09.2009
42
30.09.2009 (cuisine)
76
30.09.2009 (repas)
56
imparfait
57
indicatif présent
58
La cuisine
57
le subjonctif présent
58
Les tâches ménagères
49
Unité 1, part 1
105
Unité 1, part 2
98
Unité 2
64
Zusatz 1
55
Zusatz 2
40
POURTOI GRAMMAIRE
19.08.2009
50
Grammaire 03.08.2009
50
Grammaire 05.08.2009
50
Grammaire 06.08.2009
54
Grammaire 09.08.2009
57
PS1
Begrüßung / Höflichkeit
10
familie
1
Perspectives 2
perspectives 2 unité 1, p08-p11
24
perspectives 2 unité 1, p12-p13
33
perspectives 2 unité 1, p14-p18
48
Perspectives A1 Rapide
Presentations Unité 0
21
Unité 1
27
Unité 2
23
Unité 3
18
Unité 4
30
Pons CD-Rom
Lektion 1/2/3
92
Lektion 4
53
Lektion 5
51
Tage/Monate
40
Verben (unreg.)
24
Qmygsnxh
✎
Qmygsnxh
Qytwvxce
✎
Qytwvxce
Schularbeit
Voc Schularbeit I.
51
Schule
De l'école à la vie
1
Nibor Vokabeln
24
Stinkigruppe
Compléments 1
22
Compléments 2
31
Compléments 3
40
Compléments 4
17
emploi des mots §101-103
49
emploi des mots §104-106
36
emploi des mots §107-109
53
emploi des mots §110-112
51
emploi des mots §113-115
50
emploi des mots §116-118
36
emploi des mots §119-121
59
emploi des mots §122-124
46
emploi des mots §125-127
61
emploi des mots §128-130
72
emploi des mots §129-131
39
emploi des mots §134-136
52
emploi des mots §140-142
50
emploi des mots §143-145
55
emploi des mots §146- 149
65
emploi des mots §150-152
46
emploi des mots §162-164
36
emploi des mots §165-167
50
emploi des mots §168-171
53
emploi des mots §175-177
22
emploi des mots §178-180
42
emploi des mots §184-186
57
emploi des mots §187-189
50
emploi des mots §190-192
58
emploi des mots §196-198
49
emploi des mots §202-204
56
emploi des mots §205-207
65
emploi des mots §209-211
45
emploi des mots §212-214
52
emploi des mots §215-217
46
emploi des mots §221-223
43
emploi des mots §224-227
54
emploi des mots §228-230
46
emploi des mots §231-233
51
emploi des mots §234-236
47
emploi des mots §237-239
48
emploi des mots §240-245
99
emploi des mots §246-251
96
emploi des mots §252-254
63
emploi des mots §255
19
emploi des mots §44-46
42
emploi des mots §48-50
38
emploi des mots §71-73
35
emploi des mots §74-76
47
emploi des mots §77-79
44
emploi des mots §80-82
46
emploi des mots §84-86
38
emploi des mots §86-88
39
emploi des mots §89-91
28
emploi des mots §95-97
22
emploi des mots §98-100
41
empoi des mots §92-94
33
expressions §101-103
15
expressions §104-106
13
expressions §107-109
15
expressions §110-112
14
expressions §113-115
18
expressions §116-118
13
expressions §119-121
18
expressions §122-124
21
expressions §125-127
22
expressions §128-130
11
expressions §129-131
17
expressions §134-136
24
expressions §140-142
21
expressions §143-145
17
expressions §146-149
25
expressions §150-152
21
expressions §162-164
11
expressions §165-167
10
expressions §168-171
8
expressions §178-180
17
expressions §184-186
11
expressions §187-189
3
expressions §190-192
17
expressions §196-198
13
expressions §202-204
13
expressions §205-211
27
expressions §212-214
25
expressions §215-223
45
expressions §224-239
59
expressions §240-245
48
expressions §246-248 + 250
43
expressions §252-254
32
expressions §265-267
25
expressions §44-50
18
expressions §71-73
22
expressions §74-76
13
expressions §77-79
18
expressions §80-82
10
expressions §84-86
15
expressions §86-88
15
expressions §89-91
16
expressions §92-94
11
expressions §98-100
20
Stinki
12
Taxi! Méthode de français 1
Unité 0
50
Unité un, Leçon un
30
Tous Ensemble 4 - Kl. 10
Tous Ensemble 4 - Lecon 1
76
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
100
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
74
Tous ensemble 3_Klasse 9
Leçon 1
54
Leçon 2
54
✎
Leçon 3
14
Tsnqjgjd
✎
Tsnqjgjd
UcJoMIIlT
✎
QDAnPtnxq
Vogfzbaj
✎
Vogfzbaj
Vokabel 1o. Jahrgang Henry
Vokabeln 10. Jahrgang Henry (Dossier 1)
26
Vokabeln 11. Jahrgang
cours intensif 1 Lecon 4 a
35
cours intensif 1 Lecon 4 b
35
cours intensif 1 Lecon 5 a
44
cours intensif 1 Lecon 5 b
59
cours intensif 1 Lecon 7 a
39
cours intensif 1 Lecon 7 b
12
cours intensif 1 Lecon 8
82
✎
cours intensif lecon 6 a
60
Verben
12
Vokabeln LK 12
Huis Clos
91
Vokabeln zum Bücherlesen
Ensemble, c'est tout
11
Voyages neu A1 (Klett)
VoyagesA1_01
65
VoyagesA1_01b
70
VoyagesA1_02
66
Whzclbvy
✎
Whzclbvy
a) Un Mercredi
Verben reflexible
24
dies und das
Conversation facile
6
dqQNFVmxI
✎
NnrQevtKvg
découvertes
découvertes
33
Découvertes (2) Unité 5
17
eiramk
eiramk **Fragen**
3
eiramk tous ensemble junior 2 lektion :6
12
erdbeermund
pain et pâtisserie
18
poisson et fruit de mer
28
süßigkeiten
8
hjhhksz
✎
hjhhksz
mfbnsc
✎
mfbnsc
nfavyphpvus
✎
nfavyphpvus
nrggxjpoyfi
✎
nrggxjpoyfi
nört's
nöööörts scheiße
45
raisonnable
A-R
7
ruggi
EnVol Unité 11
2
sadfasdf Man
✎
sadfasdf Man
tdchggodw
✎
tdchggodw
tjvmhla
✎
tjvmhla
toutes sortes
toutes sortes
53
toutes sortes (1)
62
uqttssqcxuw
✎
uqttssqcxuw
vert
grundwortschatz
9
xxx
grundwortschatz nach klett
72
unité 2
32
ytnitnfjjv
✎
ytnitnfjjv
À plus 1
a plus
30
Felix98
21
Hobbys
7
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
übung..
1
91
ключи для nod32 antivirus новые
✎
ключи для nod32 antivirus новые
книги орлова скачать бесплатно
✎
книги орлова скачать бесплатно
скачать trial ключи для nod32
✎
скачать trial ключи для nod32
скачать книги фантастика fb2
✎
скачать книги фантастика fb2
1
ungeordnet
1 Versuch
16
9/lecon 1
54
A Plus 3
29
A Plus!
35
Adjektive
72
Adjektive - Elisabeths Auswahl
28
Adverbien
46
Allgemein
14
Anfänger
29
BMS 2 - lettre formelle
18
Café Créme - Bienvenue!
56
Charakterbeschreibung
1
cinéma
5
cours intensif 1
16
Cours intensife
10
Ecologie
44
emploi des mots - alimentation
93
Emploi des mots - Corps
113
Emploi des mots - Santé
33
Emploi des mots L'homme
28
✎
Eset NOD32
être libre - ne pas être libre
56
Être libre - Ne pas être libre
43
fa/L1
14
fa/L10
32
fa/L11
28
fa/L12
32
fa/L13
30
fa/L14
30
fa/L4
19
fa/L5
18
fa/L6
25
fa/L7
9
fa/L8
29
fa/L9
25
fa2/L9
13
Fragewörter
16
Französisch 1. Schularbeit
149
Gruppe 1
GWS Literatur
37
GWS Psyche,Geist,Verhalten
69
H2 Situation1
15
✎
Health Man
Horizon 0 - Situation 2
20
Horizon 1 - Situations 1+2
45
Horizon 2 - Activités
20
Horizon 2 - Activités 9+12
18
Horizon 2 - Situation 1
38
Horizon 3 - Situation 1
9
Horizon 3 - Situation 2
9
Horizon 3 - Situation 3
42
Horizon 4
44
Horizon 5 - Situations 1-5
54
Horizon2 - Activité 7
12
Horizon4-Ne quittez pas
25
horizon5-vous payez comment
40
Huis Clos
3
indéfinis
13
✎
jardinage
Kleidung
17
Klett--> Ensemble 3 - Unit 1
45
Klett--> Ensemble 3 - Unit 2
34
Klett--> Ensemble 3 - Unit 4
16
Labor
4
le courier des amis (2)
10
le système scolaire francais
1
lecon 5
69
Lecon5
3
Möbel
69
Module 7
18
MSS11-RLP
21
Naturwissenschaften
137
Ne quittez pas
7
✎
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
nombres
18
noms
2
Pat
44
Pat1
10
Pat2
11
Pat3
7
Pat4
7
Pat5
9
pauker Lektion (1 FR) Begrüßung/Höflichkeit
25
pauker Lektion (38 FR) Der Kalender
12
pauker Lektion (5 FR)
6
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
123
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels
129
Pont Neuf -->L 1
6
séquence 1 und 2
14
séquence 1 und 2
69
✎
Sport
Telekommunikation
55
test
test
testgruppe
Tous ensemble 2 8. Klasse
24
unregelmäßige Verben
201
Unwetter
7
Verben
1
Verben
12
Verben
218
Verben
46
Verben - gemischt
60
Vergleichen A.
24
Vergleichen B.
27
Vergleichen C.
7
Vocabulaire - Une chaise vide
34
Vokabelheft Corinna
38
Weg beschreiben
18
Wegbeschreibungen
2
Zauche f
96
Zeit
77
14.06 Le monde agriculture
Deutsch
Französisch
réserve
Stufe
Raus
(An-)Pflanzung,
das
(An-)Pflanzen
-en, --
plantation {f}: I. Pflanzung {f}; II. Plantage {f} / landwirtschaftlicher Großbetrieb in tropischen Ländern;
plantation
(einem
Tier)
Klee
füttern
donner
des
trèfles
à
manger
(à
un
animal)
[Stall]mist
m
maskulinum
,
Dung
fumier
evtl. falsch
Mist
m
maskulinum
,
Dung
m
maskulinum
,
(natürlicher)
Dünger
fumier {m}: I. Mist {m}, Dung {m}, natürlicher Dünger {m}; II. {fig.} {ugs.} Bluff {m};
fumier
Ersetze
Acker
champ
evtl. falsch
Feld
n
neutrum
,
Acker
m
maskulinum
,
Weide
Landwirtschaft
champ
Ersetze
Acker-
arable
adj
Adjektiv
Ackerbau
agriculture
Ackerbau
m
maskulinum
betreiben
Landwirtschaft
cultiver
la
terre
Ackerboden
sol
Ackerfläche
surface
cultivable
Ackerland
Landwirtschaft
terre
arable
Agrarregion
-en
landwirtschaftliche Region
région
agricole
Allee
f
femininum
;
von
Bäumen
gesäumte
Straße
avenue
f
femininum
plantée
d'arbres
Anbau
Landwirtschaft: Anbau {m}
,
Zucht {f}
,
Kultur {f}
,
Bestellen {n}
culture
Anbau
von
Futterpflanzen
Landwirtschaft
culture
fourragère
anpflanzen,
bepflanzen,
einsetzen
planter
artgerechte
Viehhaltung
Landwirtschaft
élevage
m
maskulinum
qui
respecte
le
rythme
biologique
du
bétail
auf
der
grünen
Wiese
Ortsangabe
en
pleine
nature
Auf
der
Straße
liegt
ein
Pferdeapfel.
Il
y
a
du
crottin
dans
la
rue.
aufs
richtige
Pferd
setzen
miser
sur
le
bon
cheval
Baumwollplantage
-n
plantation
de
coton
Bergbäuerin
-nen
paysanne
des
montagnes
bewirtschaften,
nutzen
exploiter
bewässern
(Feld)
irriguer
evtl. falsch
bewässern
[Feld]
irriguer {Verb}: I. irrigieren / bewässern;
irriguer
Ersetze
Bewässerung
-en
irrigatio {f}: I. {allg.} Irrigation {f} / Besprühung {f}, Bewässerung {f} (z. B. eines Feldes) II. {Med.} Irrigation {f} / Ausspülung {f} besonders des Darms bei Verstopfung; Einlauf {m} III. Irrigation {f} {Fachsprache} / Bewässerung {f};
irrigation
Bewässerungsgraben
fossé
d'irrigation
Bienenhaus
Tierbau
rucher
Bienenkönigin
reine
des
abeilles
Bienenschwarm
essaim
[d'abeilles]
Bienenstich
-e
Verletzungen
piqûre
d'abeille
Bienenstock
...stöcke
aus Holz
ruche
en bois
Bienenvolk
...völker
colonie
d'abeilles
Bienenwabe
-n
rayon,
gâteau
de
cire
Bienenzüchter
-
apiculteur {m}, apicultrice {f}: I. Bienenzüchter {m};
apiculteur
biologisch
bio
fam
familiär
,
biologique
biologisch
düngen
utiliser
des
engrais
biologiques
biologischer
Anbau
Landwirtschaft
culture
biologique
biologischer
Pflanzenschutz
protection
biologique
des
plantes
blaue
Weintrauben
kaufen
Einkauf
acheter
du
raisin
noir
Blumen
ziehen
irreg.
Gartenarbeit
faire
pousser
des
fleurs
Blumenbeet
parterre
[de
fleurs]
evtl. falsch
Blumenbeet
-e
parterre
de
fleurs
Ersetze
Blumenerde
-n {Sorten}
terreau {m}: I. Gartenerde, Blumenerde {f}, Humus {m};
terreau
-x
Blumenkübel
-
bac
à
fleurs
Blumenstrauß
m
maskulinum
,
Strauß
bouquet
[de
fleurs]
Blumentopf
...töpfe
pot
à
fleurs
brachliegen
[generell]
landw
Landwirtschaft
être
en
friche
brachliegendes
Feld
Landwirtschaft
champ
en
jachère
Bäuerin
-nen
paysanne
Champignonzucht
culture
de
champignons
de
Paris
Das
ist
(ja)
hier
der
reinste
Schweinestall.
ugs
umgangssprachlich
Kritik
,
Beurteilung
Un
cochon
n'y
retrouverait
pas
ses
petits.
fam
familiär
Das
ist
eine
flotte
Biene.
ugs
umgangssprachlich
Aussehen
,
Frauentypen
C'est
une
belle
plante.
fam
familiär
das
Land
bewirtschaften
Landwirtschaft
cultiver
la
terre
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
Redensart; Handeln
mettre
la
charrue
devant
les
bœufs
das
schwarze
Schaf
sein
être
la
brebis
galeuse
Dastehen
wie
die
Kuh
vorm
Scheunentor
ugs
umgangssprachlich
Avoir
l'air
d'une
vache
qui
regarde
passer
un
train
fam
familiär
evtl. falsch
dastehen
wie
die
Kuh
vorm
Scheunentor
fig
figürlich
avoir
l'air
d'une
vache
qui
regarde
passer
un
train
Ersetze
den
Acker
bestellen
Landwirtschaft
cultiver
son
champ
den
Boden
bearbeiten
Landwirtschaft
travailler
la
terre
den
Stall
wittern
sentir
l'écurie
Der
Maisanbau
nimmt
zu.
Landwirtschaft
/ (zunehmen)
La
culture
du
maïs
progresse.
dicke
Freunde
sein
Freundschaft
être
copains
comme
cochons
fam
familiär
Die
Erdbeeren
werden
im
Juni
geerntet.
On
récolte
les
fraises
en
juin.
die
Erntezeit
naht
la
moisson
approche,
les
moissons
approchent
Die
Getreideernte
ist
im
Juli.
On
fait
la
moisson
en
juillet.
die
heimatliche
Erde
--
le
sol
de
son
pays
natal
die
Hühner
mit
Körnern
füttern
donner
du
grain
aux
poules
Die
Kühe
auf
die
Weide
treiben
Mener
les
vaches
au
pâturage
[ou
en
pâture]
die
Spreu
vom
Weizen
trennen
Redensart; allg. und fig.
séparer
le
bon
grain
de
l'ivraie
die
Welt
der
Landwirtschaft
le
monde
de
l'agriculture
Donnerwetter!
La
vache!
fam
familiär
evtl. falsch
Donnerwetter!
Ausruf
,
Reaktion
La
vache
!
ugs
umgangssprachlich
Ersetze
dreschen
landw
Landwirtschaft
battre
(le
blé)
dumm
wie
Bohnenstroh
sein
fam
familiär
Intelligenz
être
bête
à
manger
du
foin
fam
familiär
Dünger
engrais
Dünger
lässt
die
Pflanzen
gedeihen.
L'engrais
fait
pousser
les
plantes.
Düngung
f
femininum
,
Fruchtbarmachung
fertilisation
Eier
von
frei
laufenden
Hühnern
oeufs
de
poules
élevées
en
plein
air
evtl. falsch
Ei
n
neutrum
-
Eier
œuf
m
maskulinum
-
œufs
Ersetze
ein
Körnchen
Wahrheit
un
grain
de
vérité
ein
Schaf
klonen
cloner
un
mouton
eine
Kuh
melken
Landwirtschaft
traire
une
vache
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
eine
Stecknadel
im
Heuhaufen
suchen
chercher
une
aiguille
dans
une
botte
de
foin
einen
Garten
mit
etwas
bepflanzen
planter
un
jardin
de
(/
en)
qc
Erdreich
terre
Ernte
-n
récolte {f} {allg.}, {fig.}: I. Ernte {f};
récolte
Erntearbeit
-en
cueillette
erntefrisches
Gemüse
légumes
tout
juste
récoltés
ernten
récolter,
moisonner
ernten,
was
man
gesät
hat
récolter
ce
qu'on
a
semé
Erntezeit
-en
saison
des
récoltes
Erzeugnisse
n, pl
neutrum, plural
aus
dem
Gemüseanbau
Gemüse
produits
maraîchers
Es
reicht
eine
einmalige
Düngung
pro
Jahr.
Il
suffit
de
mettre
de
l'engrais
une
fois
par
an.
etwa
zwanzig
Stück
Vieh
une
vingtaine
de
têtes
de
bétail
etwas
im
Keim
ersticken
étouffer
quelque
chose
dans
l’oeuf
Feldarbeit
Landwirtschaft
travail
agricole
(/
des
champs)
Feldweg
chemin
de
terre
evtl. falsch
Feldweg
chemin
m
maskulinum
de
terre
Ersetze
Ferkel
cochonnet
evtl. falsch
Fischzucht
pisciculture
Fischzüchter
m
maskulinum
-
Fischzüchterin
éleveur
de
poissons
m
maskulinum
-
éleveuse
de
poissons
Freilandgemüse
légume
cultivé
en
pleine
terre
frisch
gemolkene
Milch
du
lait
bourru
fruchtbar
machen
fertiliser
fruchtbar,
ertragreich
fertile
fruchtbare
Böden
des
sols
fertiles
Futter
n
neutrum
(für
Tiere)
pâture
Futter-
fourrager,-ère
adj
Adjektiv
Futtergetreide
céréales
fourragères
Futterkrippe
mangeoire
Futtermittel
produits
de
fourrage
Futternapf
écuelle
Futterpflanze
-n
plante
fourragère
Futtertrog
auge
Füttern
verboten!
Verbot
Défense
de
donner
à
manger
aux
animaux
!
füttern,
ernähren
nourrir
Gartenarbeit
culture
du
jardin,
jardinage
evtl. falsch
gartenfrisch
[Obst,
Früchte,
Gemüse]
qui
vient
du
jardin
Gartenkräuter
fines
herbes
Geflügelzucht
élevage
de
volaille
Gemüse
anpflanzen
faire
pousser
des
légumes
Gemüse-
maraîcher,
maraîchère
adj
Adjektiv
evtl. falsch
Gemüse-
maraîcher
m
maskulinum
,
maraîchère
f
femininum
Ersetze
Gemüseanbau
Landwirtschaft
culture
maraîchère
Gemüseanbaugebiet
région
maraîchère
Gemüseplantage
plantation
de
légumes
evtl. falsch
Gemüseplantage
-n
plantation
de
légumes
Ersetze
Gemüsesorte
Gemüse
sorte
de
légumes
Gemüsezucht
Landwirtschaft
culture
des
légumes
Genmanipulation
-en
manipulation
génétique
Gentechnik
génétique
gentechnisch
verändert
transgénique
gentechnisch
veränderter
Mais
maïs
transgénique
Geräteschuppen
-
remise
à
outils
Getreide
céréales
Getreide,
die
Getreideflocken
fürs
Frühstück
céréales
[au
petit-déjeuner]
evtl. falsch
übertragen
Getreideflocken
f, pl
femininum, plural
,
Kunstwort
Lebensmittelindustrie
Cerealien
f/pl
fürs
Frühstück
céréales {f/Plural}: I. {ursprünglich} Cerealien / altrömisches Fest zu Ehren der Ceres; II. {übertragen} Getreideflocken, Haferflocken (etwas Getreide fürs Frühstück auch Müsli etc. ist hier gemeint); {Kunstwort aus der Lebensmittelindustrie ohne Nährwert} Cerealien {f/Plural};
céréales
au
petit-déjeuner
Ersetze
Getreide-
céréalier,-ère
adj
Adjektiv
evtl. falsch
Getreide-
céréalier
m
maskulinum
,
céréalière
f
femininum
adj
Adjektiv
Ersetze
Getreideanbau
Landwirtschaft
culture
céréalière
Getreideart
sorte
céréale
Getreideernte
moisson
Getreidekorn
grain
de
blé
Getreidepflanze
-n
plante
céréalière
Getreidepreis
-e
prix
des
céréales
Getreideprodukt
n
neutrum
,
Getreideerzeugnis
produit
m
maskulinum
céréalier
Getreidesilo
silo
à
céréales
Getreidesorte
céréale
Getreidevorrat
réserves
de
céréales
Großbauer
m
maskulinum
-
Großbäuerin
gros
exploitant
m
maskulinum
-
grosse
exploitante
Großvieh
gros
bétail
Grünfutter
fourrage
vert
gut
/
schlecht
düngende
Wirkung
haben
Landwirtschaft
être
un
bon
/
mauvais
engrais
GVO
[gentechnisch
veränderter
Organismus]
OGM
[organisme
génétiquement
modifié]
evtl. falsch
GVO
/
gentechnisch
veränderter
Organismus
Genetik
OGM
m
maskulinum
/
organisme
génétiquement
modifié
Ersetze
Hahn
Tiere
coq
Hahnenkampf
combat
de
coqs
Heu
foin
Heu
machen
faire
les
foins
Heuballen
-
botte
de
foin
Heuboden
fenil
Heuernte
f
femininum
[Ertrag]
Landwirtschaft
/ (Ernte)
récolte
f
femininum
de
foin
Heuernte
f
femininum
,
Einbringen
n
neutrum
des
Heus
Landwirtschaft
fenaison
Heugabel
fourche
à
foin
Heuhaufen
meule
de
foin
Heuschober
Landwirtschaft
meule
de
foin
Heuwagen
char
à
foin
Heuwender
landw
Landwirtschaft
faneuse
Hier
wird
viel
Raps
angebaut.
Landwirtschaft
/ (anbauen)
On
cultive
beaucoup
le
colza
ici.
Holzschuppen
-
remise
en
bois
Huhn
Hühner
poule {f}: I. Huhn {n}, Henne {f}; II. {fig.}, {familier} Dirne; III. in Redewendungen Ente(en).., Gänse... (in zusammengesetzten Nomen);
poule
Hühner
züchten
élever
des
poulets
Hühnerfarm
-en
ferme
avicole
Hühnerfutter
aliments
pour
volaille[s]
Hühnerhof
...höfe
basse-cour
Hühnerkot
fiente
de
volaille
Hühnerleiter
échelle
de
poulailler
Hühnerstall
...ställe
poulailler {m}: I. Hühnerstall {m}; II. {théâtre} Galerie {f};
poulailler
Imkerei
f
femininum
,
Bienenzucht
apiculture
f
femininum
evtl. falsch
In
deinem
Zimmer
sieht
es
aus
wie
im
Schweinestall!
Kritik
Ta
chambre
ressemble
à
une
porcherie
!
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
Insektenbekämpfungsmittel
n
neutrum
,
Insektizid
insecticide
jemandem
freie
Hand
lassen
laisser
du
champ
libre
à
quelqu'un
Jungbauer
-
Jungbäuerin
jeune
agriculteur
-
jeune
agricultrice
junge
Pflanze
semis
m, pl
maskulinum, plural
Kaffeeplantage
-n
plantation
de
café
karg
landw
Landwirtschaft
pauvre
karge
Böden
des
sols
pauvres
Kargheit
Boden
,
Acker
pauvreté
Kartoffelanbau
culture
de
pommes
de
terre
Kartoffelernte
récolte
des
pommes
de
terre
Kleinbauer
m
maskulinum
-
Kleinbäuerin
petit
exploitant
m
maskulinum
-
petite
exploitante
Kleintierzucht
élevage
d'animaux
de
compagnie
Kleinvieh
petit
bétail
kontrolliert
biologischer
Anbau
culture
f
femininum
biologique
contrôlée
evtl. falsch
Kornarten
Getreide
espèces
de
céréales
Kornernte
récolte
des
céréales
Kornsilo
Landwirtschaft
silo
à
céréales
Kornspeicher
Landwirtschaft
grenier
à
céréales
Kornähre
Getreide
épi
[de
céréales]
Kuh
Kühe
vache {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Kuh {f}; II. {cuir} Rindsleder {n}; III. {fig.} Milchkuh oder Melkkuh {f} / vache à lait; IV. {in Redewendungen} Donnerwetter! / la vache!; V. {Adj.} gemein;
vache
Kuheuter
pis
de
vache
Kuhfladen
-
bouse
de
vache
Kuhglocke
sonnaille
Kuhherde
troupeau
de
vaches
Kuhmilch
(Milch)
lait
de
vache
Kuhmist
m
maskulinum
,
Kuhdung
Mist
fumier
de
vache
Kuhstall
Landwirtschaft
étable
kuhwarm
(Milch)
bourru(e)
[bury]
kultivieren
[pflegen,
anbauen]
cultiver,
faire
pousser
Kulturland
(Boden,
bestelltes
Land)
sols
cultivés
Kunstdünger
Landwirtschaft
engrais
chimique
Kühe,
die
auf
grünen
Weiden
grasen
des
vaches
qui
paissent
dans
de
verts
pâturages
Lamm
Tiere
agneau
Landarbeit
travaux
des
champs
Landarbeiter
m
maskulinum
-
Landarbeiterin
Landwirtschaft
ouvrier
agricole
m
maskulinum
-
ouvrière
agricole
Landleben
vie
aux
champs
evtl. falsch
Landluft
air
de
campagne
evtl. falsch
Landluft
--
air
m
maskulinum
de
la
campagne
Ersetze
Landmaschine
Landwirtschaft
machine
agricole
Landwirt
-
Landwirtin
agriculteur
-
agricultrice
f
femininum
,
exploitant
agricole
-
exploitante
agricole
evtl. falsch
Landwirtschaft
agriculture
landwirtschaftlich
(Betrieb,
Produkt,
Maschine)
agricole
adj
Adjektiv
evtl. falsch
landwirtschaftlich
[Betrieb,
Produkt,
Maschine]
agricole
adj
Adjektiv
Ersetze
landwirtschaftliche
Produkte,
Erzeugnisse
produits
agricoles
landwirtschaftlicher
Betrieb
exploitation
agricole
leeres
Stroh
dreschen
fig
figürlich
Sprechweise
parler
pour
ne
rien
dire
fam
familiär
Magerwiese
prairie
maigre
Mais
maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist m Labor so manipuliert worden mit der Begründung des nassen Klimas und den Temperaturschwankungen und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut wird, desweiteren ist dieser zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser spezielle Mais für Tiere hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod, die Böden werden zudem kontaminiert;
maïs
Mais
wird
als
Viehfutter
verwendet
On
utilise
le
maïs
comme
fourrage
Maisfeld
Feld
champ
de
maïs
Maiskolben
épi
de
maïs
evtl. falsch
Maiskolben
épi
m
maskulinum
de
maïs
Ersetze
Maiskorn
grain
de
maïs
Massentierhaltung
élevage
en
batterie
evtl. falsch
Massentierhaltung
élevage
industriel
(/
en
batterie)
Ersetze
Mastvieh
bétail
d'embouche
Milch-
laitier,-ère
adj
Adjektiv
evtl. falsch
Milch-,
Molkerei-
in
zusammengesetzten
Nomen
laitier {m}, laitière {f} {adj}: I. Milch-, Molkerei-; II. Milchhändler {m};
laitier
m
maskulinum
,
laitière
f
femininum
adj
Adjektiv
Ersetze
Milchkuh
[vache
f
femininum
]
laitière
evtl. falsch
Milchkuh
vache
laitière
Ersetze
Mistgabel
Landwirtschaft
fourche
à
fumier
Misthaufen
-
tas
de
fumier
Mistkerl!
m
maskulinum
,
Miststück!
Beschimpfung
peau
f
femininum
de
vache!
salopp,
fam
evtl. falsch
Mistkerl!
/
Miststück!
Beschimpfung
Peau
de
vache
!
fam
familiär
Ersetze
Mistwurm
Würmer
ver
de
fumier
Mit
den
Hühnern
aufstehen
ugs
umgangssprachlich
Se
lever
comme
les
poules
fam
familiär
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
ugs
umgangssprachlich
se
coucher
comme
les
poules
fam
familiär
mit
etwas
düngen
mettre
quelque
chose
comme
engrais
Molkereigenossenschaft
Landwirtschaft
coopérative
laitière
Mutterschaf
brebis
evtl. falsch
(Mutter-)Schaf
-e
brebis
Ersetze
Mähdrescher
moissonneuse-batteuse
mähen
[Gras,
Wiese]
faucher
Mähmaschine
(für
Gras)
faucheuse
evtl. falsch
Mähmaschine
[für
Getreide]
moissonneuse
Ersetze
Mähmaschine
f
femininum
(für
Getreide)
moissonneuse
evtl. falsch
Mähmaschine
[für
Getreide]
moissonneuse
Ersetze
neu
anpflanzen
faire
de
nouvelles
plantations
Obst-
fruitier,-ière
adj
Adjektiv
Obstanbau
Landwirtschaft
culture
fruitière
Obstbaum
arbre
fruitier
Obsternte
récolte
des
fruits
Obsthandel
commerce
des
fruits
Obstpflücker
m
maskulinum
-
Obstpflückerin
cueilleur
m
maskulinum
de
fruits
-
cueilleuse
f
femininum
de
fruits
Obstpflücker
m
maskulinum
Gerät
cueille-fruits
m
maskulinum
,
cueilloir
Obstplantage
plantation
d'arbres
fruitiers
evtl. falsch
Obstplantage
-n
plantation
d'arbres
fruitiers
Ersetze
Obstpresse
-n
pressoir
à
fruits
Obstschwemme
Obst
surabondance
en
fruits
Obstsorte
variété
de
fruits
Ochse
-n
bœuf
mâle castré
Ochsengespann
attelage
de
bœufs
Ochsenkarren
charrette
(tirée
par
ou
deux
boeufs
Olivenernte
récolte
des
olives
Pestizid
-e
pesticide {m}: I. Pestizid {n} / Schädlingsbekämpfungsmittel {n}, ein chemisches Mittel zur Vernichtung von pflanzlichen und tierischen Schädlingen aller Art;
pesticide
Pfefferkorn
grain
de
poivre
Pferde-,
pferdeähnlich
[Tier,
Blick,
Lächeln]
chevalin(e)
Pferdeapfel
crottin
Pferdefuhrwerk
charrette
à
chevaux
Pferdehaar,
Rosshaar
n
neutrum
-n
crin
Pferdekoppel
enclos
Pferdemist
m
maskulinum
,
Pferdedung
Mist
fumier
de
cheval
Pferderasse
-n
race
chevaline
Pferdeschwanz
queue
de
cheval
Pferdestall
écurie
Pferdezucht
élevage
de
chevaux
Pflanze
-n
plante
Pflanzen
setzen
faire
des
plantations
Pflanzenschutz
protection
des
plantes
Pflanzenwelt
flore
Pflug
charrue
pflücken
(Blumen),
sammeln
(Pilze),
lesen
(Trauben)
cueillir
Verbe irrégulier
evtl. falsch
sammeln
Pilze
cueillir
Verbe irrégulier
Ersetze
Pflügen
labourage
pflügen
(Acker,
Feld)
labourer
evtl. falsch
Feld
n
neutrum
,
Acker
m
maskulinum
,
Weide
Landwirtschaft
champ
Ersetze
Planzengift
-e
poison
végétal
querfeldein
gehen
couper
à
travers
champs
Raps
colza
Rapsfeld
Feld
champ
de
colza
Rasendünger
engrais
[pour]
gazon
Rassepferd
-e
cheval
de
race,
pur-sang
Rebsorte
cépage
evtl. falsch
Rebsorte
cépage
Ersetze
Reis
gedeiht
hier
nicht.
Landwirtschaft
/ (gedeihen)
Le
riz
ne
pousse
pas
ici.
Rekordernte
récolte
exceptionnelle
Rind
-er
bovin
Rinder
bovins
evtl. falsch
Rinderbestand
...bestände
cheptel
bovin
Rinderherde
troupeau
de
boeufs
Rinderrasse
-n
race
bovine
Rinderwahnsinn
m
maskulinum
[BSE]
maladie
f
femininum
de
la
vache
folle
[ESB
=
encéphalopathie
spongiforme
bovine]
Rinderzucht
élevage
bovin
evtl. falsch
Rinderzucht
-en
élevage
bovin
Ersetze
Rindviecher
bovins
Ringellöckchen
haben
Frisur
être
frisé(e)
comme
un
mouton
fam
familiär
Roggenernte
(geerntetes Getreide)
récolte
f
femininum
de
seigle
Saat
semailles
Saatgut
semences
Saatkartoffel
-n
Kartoffel
pomme
de
terre
de
semence
saftige
Weiden
gras
pâturages
Salat
anpflanzen
faire
pousser
des
salades
Samenkorn
graine
evtl. falsch
Samen
m
maskulinum
,
Samenkorn
graine
Ersetze
Sandkorn
n
neutrum
,
Störfaktor
[bildlich]
grain
de
sable
sanft
wie
ein
Lamm
sein
Charakter
être
doux
(/
douce)
comme
un
mouton
fam
familiär
Schaf...
in
zusammengesetzten
Nomen
ovin {m}, ovine {f}: I. Schaf {n}; II. Schaf... (in zusammengesetzten Nomen);
ovin(e)
Schafbestand
Landwirtschaft
cheptel
ovin
Schafbock
(Schaf)
bélier
Schaffell
peau
de
mouton
Schafherde
troupeau
de
moutons
Schafhirte
-n
berge
Schafschur
tonte
des
moutons
Schafsmilch
lait
de
brebis
Schafstall
...ställe
bergerie
Schafweide
pâturage
à
moutons
Schafwolle
laine
(de
mouton)
Schafzucht
élevage
des
ovins
Scheune
-n
grange
schlecht
düngende
Wirkung
haben
être
un
mauvais
engrais
evtl. falsch
gut
/
schlecht
düngende
Wirkung
haben
Landwirtschaft
être
un
bon
/
mauvais
engrais
Ersetze
Schnittblumen
Blumen
fleurs
coupées
Schwein
cochon
m
maskulinum
,
porc
evtl. falsch
Schweinchen
petit
cochon
Schweine
züchten
élever
des
porcs
Schweineaufzucht
élevage
porcin
Schweinebestand
cheptel
porcin
Schweineborste
soie
de
porc
Schweinestall
...ställe
porcherie
Schweinsäuglein
Auge
yeux
porcins
Schäfchen
Tierjunges
petit
mouton
seinen
Senf
dazugeben
irreg.
Meinung
,
Diskussion
mettre
(/
mêler
fam
familiär
)
son
grain
de
sel
Senfkorn
grain
de
moutarde
Sensenmann
liter
Literatur
Tod
faucheuse
liter
Literatur
sich
bilden,
sich
weiterbilden
cultiver
son
esprit
Silo
-s
silo {m}: I. Silo {n}, Speicher {m};
silo
Spreu
balle
evtl. falsch
Ballen
m
maskulinum
,
Spreu
f
femininum
land
balle
Ersetze
Stall
m
maskulinum
,
Kuhstall
Landwirtschaft
étable
Stroh
paille
f
femininum
evtl. falsch
Strohballen
-
botte
de
paille
strohgelb
Farben
jaune
paille
Strohlager
-
grange
à
paille
säen
semer {Verb}: I. säen; II. {fig.} ausstreuen; III. {terreur} verbreiten; IV. {ugs.} abhängen [jmdn. abhängen / semer qn];
semer
Säen
n
neutrum
(auf
dem
Acker,
Feld)
semailles
f/pl
evtl. falsch
Feld
n
neutrum
,
Acker
m
maskulinum
,
Weide
Landwirtschaft
champ
Ersetze
Tabakplantage
-n
plantation
de
tabac
Tiere
weiden
(/
grasen)
lassen
faire
(/
mener)
paître
des
animaux
Tierhaltung
entretien
d'animaux
Tierseuche
Tierkrankheiten
épidémie
animale
Torf
tourbe {f}: I. {matière} Torf {m};
tourbe
Torf
stechen
extraire
la
tourbe
Torfboden
sol
tourbeux
torfig
tourbeux,-euse
Traktor
-en
tracteur {m}: I. Traktor {m} / landwirtschaftliche Zugmaschine {f}, Schlepper {m};
tracteur
Treibhaus
serre
evtl. falsch
Treibhaus
...häuser
serre {f}: I. Gewächshaus {n}, Treibhaus {n}; serres {Plural/f} Krallen, Klauen {Plural};
serre
Ersetze
Trockenfutter
fourrage
sec
ungemahlen
[Kaffee]
en
grains
[café]
Unkraut
mauvaise
herbe
Unkraut
vergeht
nicht
Sprichwort
Mauvaise
herbe
croît
toujours
proverbe
evtl. falsch
Unkraut
vergeht
nicht.
Sprichwort
Mauvaise
herbe
croît
toujours.
[proverbe]
Ersetze
Unkrautbekämpfungsmittel
n
neutrum
,
Pflanzengift
herbicide
m
maskulinum
,
produit
m
maskulinum
herbicide
verlorenes
Schaf
-e
brebis
égarée
Vieh
bétail
Viehbestand
cheptel
Viehfutter
fourrage
m
maskulinum
,
aliments
pour
bétail
Viehhaltung
élevage
de
bétail
Viehmarkt
foire
aux
bestiaux
Viehstall
Landwirtschaft
étable
Viehtransporter
Landwirtschaft
bétaillère
Viehtränke
abreuvoir
Viehwirtschaft
production
animale
Viehzucht
élevage
Viele
Farmen
betreiben
Viehzucht.
Landwirtschaft
Beaucoup
d'exploitations
font
de
l'élevage.
von
Hand
melken
traire
à
la
main
vor
der
Obsternte
Landwirtschaft
avant
la
saison
des
récoltes
wachsen
pousser
evtl. falsch
anstoßen
pousser {Verb}: I. {personne} anstoßen; II. {voiture}, {charette} schieben; {verrou} vorschieben; III. {vent}, {marée} treiben; IV. {cri} ausstoßen; V. {figürlich}: {travail}, {recherches} vorantreiben; VI. {inscription sur la porte} drücken; VII. {Verb reflexiv: se pousser} sich drängeln {foule}; {sur banc} zur Seite rücken; VIII. {Verb intransitiv: pousser} wachsen (cheveux, plantes);
pousser
Ersetze
Was
für
ungehobelter
Kerl!
Beurteilung
,
Beschimpfung
Quel
paysan
!
fam
familiär
Weide
-n
pâturage
Weidehaltung
élevage
en
plein
air
Weideland
pâturages
weiden,
grasen
paître
irr
Weinanbau
-e
viticulture
Weintraube
f
femininum
(einzelne
Beere)
grain
m
maskulinum
de
raisin
evtl. falsch
(Wein-)Traube
-n
raisin
Ersetze
Weizen
m
maskulinum
,
Getreide
n
neutrum
,
Korn
n
neutrum
blé
[ble]
Weizen
verarbeitet
froment
Weizenkorn
grain
de
blé
Wer
einmal
stiehlt,
stiehlt
immer.
Sprichwort
Qui
vole
un
œuf
vole
un
bœuf.
proverbe
Wer
Wind
sät,
wird
Sturm
ernten.
Sprichwort
Qui
sème
le
vent
récolte
la
tempête.
proverbe
evtl. falsch
Wer
Wind
sät,
wird
Sturm
ernten.
Sprichwort
,
Bibelzitat
Qui
sème
le
vent
récolte
la
tempête.
[proverbe]
Ersetze
wie
ein
Pferd
arbeiten
(/
schuften)
travailler
comme
un
bœuf
wie
ein
Ölgötze
dastehen
être
planté(e)
(là)
comme
une
vache
qui
regarde
passer
les
trains
wie
Schwein
comme
cochon
fam
familiär
Wiese
f
femininum
,
Grünland
prairie
Wiesenblumen
Blumen
fleurs
des
champs
Winzerin
-nen
vigneron {m}, vigneronne {f}: I. Winzerin {f}, weibliche Form zu Winzer {m} [Wigne... / Stamm Wein...};
vigneronne
Wollschaf
mouton
à
laine
zehn
Stück
Rindvieh
Quantität
dix
têtes
de
bétail
Zicklein
[Ziege]
chevreau {m}: I. Zicklein {n}, Kitz {n} (Tierjungen); II. Chevreau {n} / Ziegenleder;
chevreau
Ziege
Tiere
,
Ziegen
chèvre
Zuckerrübe
-n
betterave
sucrière
(/
à
sucre)
Zwergobstbaum
Bäume
arbre
fruitier
nain
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X