Finnisch Deutsch erlang(te) Gültigkeit wieder / zurück | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Sie |
te | | | | |
nie wieder |
Ei enää koskaan | | | | |
vor (hin) und zurück |
edestakaisin | | | | |
te |
osallistua paritanssiin (johonkin) | | | | |
ihr, Sie |
te | | | | |
Sie sg/ plplural |
Te | | | | |
wieder |
jälleen, taas | | | | |
wieder |
taas | | | | |
ihr (2.Pl) |
te | | | | |
bin gleich wieder da |
tulen kohta takaisin | | | | |
wieder gut machen |
hyvittää | | Verb | | |
kommen Sie bald wieder |
muistakaa jälkenne | | | | |
Freunde lässt mensch nicht zurück! |
Kaveria ei jätetä! | | Redewendung | | |
ihr braucht |
te tarvitsette | | | | |
immer wieder |
vähän väliä | | | | |
wieder herstellen |
kunnostaa | | | | |
wieder, wiederum |
taas | | | | |
ihr seid |
te olette | | | | |
wieder, nochmals |
uudestaan, uudelleen | | | | |
wieder, nochmals |
uudestaan | | | | |
wieder nicht |
taaskaan | | | | |
die zweite Person Plural |
te-persoona | | | | |
erneut, wieder |
uudelleen | | | | |
zurück |
takaisin | | | | |
er/sie hat mal wieder recht |
hän on oikeassa taas kerran | | | | |
Gültigkeit f |
pätevyys, lainvoima | | Substantiv | | |
Gültigkeit f |
voimassaolo | | Substantiv | | |
zurück |
takas/takasin (ugs.) | | | | |
zurück (PC) |
edellinen | | | | |
hin und wieder |
silloin tällöin, joskus | | | | |
immer wieder senden |
lähetellä | | | | |
Noch mal, wieder |
taas | | | | |
wieder, von neuem |
jälleen | | | | |
wieder laufen lassen |
aloittaa uudelleen | | | | |
ihr |
te, teidän, teitä | | | | |
wo seid ihr euch begegnet |
missä te kohtaisitte | | | | |
wieder, noch einmal |
uudelleen | | | | |
ihr seid nicht |
te ette ole | | | | |
Sprechen sie Englisch? |
Puhutteko Te englantia? | | | | |
Sie (Höflichkeitsform) |
Te, Teidän, Teitä | | | | |
ihr braucht nicht |
te ette tarvitse | | | | |
immer wieder treffen |
tapailla | | | | |
Ihr bekommt Geld. |
Te saatte rahaa. | | | | |
zurück: Ich gehe zurück. |
Menen takaisin. | | | | |
hin und zurück |
edestakainen | | | | |
zurück, nach, hinter |
jälkeen | | | | |
mit bestem Dank zurück |
kiitos lainasta | | | | |
die Anzahl geht zurück |
lukumäärä alenee | | | | |
zurück lassen, stehen lassen verbVerb |
jättää, jätän, jätin, jättänyt | | | | |
schon wieder? |
taasko? | | | | |
s. wiederholen, wieder vorkommen |
toistua, toistun | | | | |
alte Geschichten wieder aufwärmen |
vetää esiin vanhoja juttuja | | | | |
Treffen wir uns wieder |
Tehdäänkö treffit | | | | |
Was werdet ihr heute machen? /Was macht ihr heute? |
Mitä te teette tänään? | | | | |
euer/Ihr |
teidän/Teidän (zu: te) | | | | |
wieder zu sich kommen |
tointua | | | | |
Hin und her, vor und zurück |
edes takaisin | | | | |
Lege es zurück auf den Tisch! |
Pane se takaisin pöydälle! | | | | |
bitte, besuch uns bald wieder |
muista jälkiäsi | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 17:42:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |