pauker.at

Persisch Deutsch Vokabeltrainer

essiential_basics
DeutschPersischVorratStufeRaus
alles Gute zum Geburtstag tawaloded mobârak
Alles gute zum neuen Jahr.
(vorher anstelle von šâdbâš [šādbāš / shâdbâsh] war mobarak eingesetzt, das wäre u. a. auch Arabisch, von daher ersetzt)
Sâle no šâdbâš bâse. (Sâle no shâdbâsh bâshe.)
das Kochen âshpazi
erledigen anjâm dâdan
es ist sehr schön kheyli khoshgele
Frau -en
Kurdisch: jin; Zazaki: ceniye, Alt-Persisch: ǰani; Alt-Griechisch: γένος; Alt-Indisch: jani, Dari: jine'i / june'i, Avestan: jani; Pahlavi: žan [ž = j ausgesprochen], Kurdisch: jin / jen [j = ž];
zan
geben irreg. dâdan
Hallo salâm
ich man
Ich bin (Name) Man (Name) hastam
ich bin ... man ... hastam
ich bin alleine man tanhâ hastam
ich bin satt man siram
Ich bin Zuhause man khoone hastamevtl. falsch
ich denke an dich beyâdetam
ich esse man mikhoram
ich freue mich khoshhalam
ich gehe
Beispiel:1. ich gehe
miram ugs.
Beispiel:1. mirawam {schriftsprachlich}
ich kann nicht man nemitoonam
Ich lerne gerade al'an dars mikhunam
Ich muss lernen bâyad dars bekhoonam
Ich möchte duschen mikhâm doosh begiram
ich möchte nicht man nemikhâm
ich schreibe minevisam
ich tanze man miraghsim
Kind bache
Kleidung lebâs
kochen âshpazi kardan
lass das nakon
mache ich
Synonym:1. vollbringe ich, führ ich aus, mache ich fertig (hier beim Dialog: als Zusage, dass etwas gemacht wird)
anjâm midam
Synonym:1. anǰam midam
machen kardan
Mann mert
Möchtest du? Mikhây?
ok bale
schön khoshgel
Sport wahrsech
tschüss khodâhâfez
vergiss das nie
hič vaqt yādet nare [č = ch / tsch im Deutschen ausgesprochen, alternative Schreibweise hich vaqt yâdet nare]
hič vaqt yādet nare
wie chetor
wie gehts dir? chetori?
Würde ich nie machen man hargez in karo nemikonam
 
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken