Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischKurdisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Italienisch [-]Letzebuergisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaRoj baş


test
testBonan tagon.Dobar danBuongiorno
Wie geht es dir? Gut.Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Come stai? Bene.Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico

Guten Morgen.Bonan matenon.Dobro jutroGudden Moien.
Guten Abend.boa noiteêvar başBonan vesperon.Dobro vecerBuonasera.
Danke.Sopas.Dankon.HvalaGrazie.merci
Dankeschön.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepa
Nichts zu danken.tiştek nabeNe dankinde.Nema na cemuNon c’è di che!
Frohe Weihnachten!Cejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Sretan BožiBuon Natale!
Gute Nacht.şev başBonan nokton.Laku nocBuonanotte.
Bis bald.Até logo.heta nêzîk deĜis baldaŭ.Do skoroA presto

Bis gleich.heta piştreĜis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Salute!
Entschuldigung!qusîra min efu bikePardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)
Das macht nichts.xem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeNon fa niente!
Guten Appetit!afiyet beBonan apetiton!Dobar tekBuon appetito!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeTi auguro il meglio!
Hallo!SilavSaluton!HaloCiao!
Wie geht's?Tu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siCome va?
Vielen Dank.gelekî sipasDankegon!Puno hvalaGrazie tante
Bitte... wenn man um etwas bittetBonvolu...MolimPrego
Glückliches neues Jahr!sala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!Sretna nova godinaFelice Anno Nuovo!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovHvala takođerGrazie, altrettanto.
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !Buona Pasqua!
Glückwunsch!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Auguri!
Herzlich willkommenBi xer hatiDobro došli ! (plural)Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Sì, ho figli. No, non ho figli.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, chrome, KNEZ, hut, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan