Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Esperanto | Polnisch [-] | [-] | Persisch [-] | Spanisch [-] | (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bonan tagon. | dzień dobry | buenos dias | |||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kiel vi fartas? Bone. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | ¿Cómo estás? Bien. | |||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ale to musi tak być. | |||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Saluton. Mi nomi | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico. | |||||||||
| Guten Morgen. | Bonan matenon. | Dzień dobry. | Buenos días. | |||||||||
| Guten Abend. | Bonan vesperon. | Dobry wieczór. | Buenas tardes. | |||||||||
| Danke. | Dankon. | Dziękuje. | Gracias. | |||||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Dziękuje bardzo. | ||||||||||
| Nichts zu danken. | Ne dankinde. | Nie ma za co. | De nada. | |||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliĉan kristnaskon! | Wesołych Świąt! | Feliz Navidad! | |||||||||
| Gute Nacht. | Bonan nokton. | Dobranoc. | Buenas noches. | |||||||||
| Bis bald. | Ĝis baldaŭ. | Do zobaczenia. | ¡Hasta luego! | |||||||||
| Bis gleich. | Ĝis tuj. | Na razie. | ¡Hasta pronto! | |||||||||
| Zum Wohl! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Na zdrowie! | ¡Salud! | |||||||||
| Entschuldigung! | Pardonu! | Przepraszam! | ¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form | |||||||||
| Das macht nichts. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | Nic nie szkodzi. | No pasa nada. | |||||||||
| Guten Appetit! | Bonan apetiton! | Smacznego! | ¡Qué aproveche! | |||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Mi deziras al vi la plej bonan. | Wszystkiego najlepszego! | Te deseo lo mejor. | |||||||||
| Hallo! | Saluton! | Cześć! | ¡Hola! | |||||||||
| Wie geht's? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | Co słychać? | ¿Qué tal? | |||||||||
| Vielen Dank. | Dankegon! | Dziękuję bardzo. | Muchas gracias. | |||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Bonvolu... | Proszę... | Por favor.... | |||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Feliĉan novan jaron! | Szczęśliwego Nowego Roku! | ¡Feliz año nuevo! | |||||||||
| Danke, gleichfalls. | ||||||||||||
| Frohe Ostern! | ||||||||||||
| Glückwunsch! | ||||||||||||
| Herzlich willkommen | ||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | ||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | ||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | ||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | ||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | ||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | ||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | |||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | |||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Maria José Guallar, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon