| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Widerstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
forcejeo m
(resistencia) | | Substantiv | |
|
Dekl. Widerstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dificultad f | | Substantiv | |
|
Widerstand leisten |
presentar oposición | | | |
|
sich (einander) angleichen reflexiv |
igualarse | | Verb | |
|
auf Widerstand stoßen |
encontrar oposición | | | |
|
auf Widerstand stoßen |
encontrar resistencia | | | |
|
im Widerstand sein |
formar parte de la resistencia | | | |
|
einander
REFLEXIVPRONOMEN |
mutuamente, recíprocamente, el uno al otro | | | |
|
ausquartiert / verdrängt ohne Widerstand |
desalojado sin resistencia | | | |
|
induktiver Widerstand |
resistor inductivo | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Widerstand m |
resistor m | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Widerstand leisten
(gegen) |
oponer resistencia
(a) | | | |
|
einander gegenüberstellen |
afrontar
(enfrentar) | | Verb | |
|
einander gegenüberstellen
(Zeugen) |
confrontar
(testigos) | | Verb | |
|
Widerstand leisten |
emperrarse
(no ceder) | | | |
|
einander gegenüberstehen
(zwei Personen) |
encararse
(dos personas) | | | |
|
einander gegenüberstellen
(Person, Sache) |
encarar
(persona, cosa) | | Verb | |
|
gewaltloser Widerstand |
resistencia pacífica | | | |
|
politPolitik Widerstand m |
oposición f | politPolitik | Substantiv | |
|
erbitterten Widerstand leisten |
plantarle cara a alguien | | Redewendung | |
|
ein wachsender Widerstand |
una creciente oposición | | | |
|
einander näher(kommen) |
más próximos unos de otros | | | |
|
sie helfen einander |
se ayudan mutuamente | | | |
|
Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte |
resistencia contra el oficial ejecutor | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik induktiver Widerstand m |
inductancia f | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
er/sie stieß auf den Widerstand seiner/ihrer Partei |
se halló con la resistencia de su partido | | | |
|
die verschiedenen Zollverfahren sollten zusammengelegt beziehungsweise einander angeglichen werden |
los regímenes aduaneros deben fundirse o alinearse | | | |
|
zwei einander widersprechende Aussagen |
dos declaraciones contradictorias | | | |
|
Widerstand gegen die Staatsgewalt |
resistencia ffemininum a la autoridad, resistencia al poder estatal | | | |
|
( auch: physPhysik elektElektrotechnik, Elektronik ) Widerstand m
(gegen) |
resistencia f
(a) | physPhysik, elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
schwacher Widerstand |
débil resistencia | | | |
|
Widerstand gegen die Staatsgewalt |
desacato mmaskulinum a la autoridad | | | |
|
dem Feind Widerstand leisten |
resistir al enemigo | | | |
|
einander Zärtlichkeiten sagen, miteinander turteln |
panelear
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: decirse ternezas) | | | |
|
beide Phänomene schließen einander aus |
ambos fenómenos se contraponen | | | |
|
die Unterhaltung hat sie einander nähergebracht |
la conversación les acercó el uno al otro | | | |
|
man ist einander näher beim Reisen |
se viaja más cerca del otro | | | |
|
den Widerstand gegen jmdn.jemanden / etwasetwas aufgeben |
dejar de oponerse a alguien / a algo | | | |
|
sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen |
se parecen como un huevo a otro | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem / etwasetwas die Stirn bieten, jmdm.jemandem entgegentreten, jmdm.jemandem Widerstand leisten |
hacer frente a alguien/a algo | | | |
|
wir sind uns [od. einander] noch nicht vorgestellt worden |
todavia no nos han presentado | | | |
|
die Männer und die Frauen geben einander die Hand (wörtl.: einen Händedruck)
im Geschäftsleben |
los hombres y las mujeres se dan un apretón de manos
en la vida comercial | | | |
|
die konjunkturellen Entwicklungen werden sich voraussichtlich weiter einander angleichen |
es probable que las evoluciones coyunturales sigan convergiendo | | unbestimmt | |
|
ich halte es für eine ausgezeichnete Gelegenheit, die Ansätze von Kommission und Parlament einander gegenüberzustellen |
esta ocasión me parece excelente para contrastar los avances de la Comisión y del Parlamento | | | |
|
Das Gute ist immer teuer. – Höflichkeit kostet nichts. - Höflichkeit und Stolz schließen einander nicht aus. - Gesagt ist gesagt. |
Lo bueno vale lo que cuesta. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 04.05.2024 14:29:07 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |